KEEP MY COMMANDMENTS - vertaling in Nederlands

[kiːp mai kə'mɑːndmənts]
[kiːp mai kə'mɑːndmənts]
zult gij mijn geboden bewaren
mijn geboden houden
bewaart mijn geboden
beware mijn geboden
onderhoud mijn geboden

Voorbeelden van het gebruik van Keep my commandments in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Jesus said,“If ye love me, keep my commandments.”.
Jezus zei:" Indien gij Mij liefhebt, zo bewaart Mijn geboden.".
If you walk in my statutes and keep my commandments, and do them.
Indien gij in Mijn inzettingen wandelen, en Mijn geboden houden, en die doen zult;
verse 15 If you love me, keep my commandments.
vers 15 Wanneer gij Mij liefhebt, zult gij mijn geboden bewaren.
My son, forget not my law, and let thy heart keep my commandments.
Mijn zoon! vergeet mijn wet niet, maar uw hart beware mijn geboden.
John 14, verse 15“If you love me, keep my commandments.”.
Johannes 14, vers 15“Wanneer gij Mij liefhebt, zult gij mijn geboden bewaren.”.
But if you turn to me, and keep my commandments, and do them;
En gij zult u tot Mij bekeren, en Mijn geboden houden, en die doen;
Let thy heart retain my words; keep my commandments and live.
Uw hart houde mijn woorden vast, onderhoud mijn geboden, en leef.
let your heart keep my commandments.
maar uw hart beware mijn geboden.
And verses 15 to 17 If you love me, keep my commandments.
En vers 15 tot en met 17 Wanneer gij Mij liefhebt, zult gij mijn geboden bewaren.
But if ye turn unto me, and keep my commandments, and do them;
En gij zult u tot Mij bekeren, en Mijn geboden houden, en die doen;
said to me:'Let your heart retain my words. Keep my commandments, and live.
Uw hart houde mijn woorden vast, onderhoud mijn geboden, en leef.
16“If you love me, keep my commandments.
16 Wanneer gij Mij liefhebt, zult gij mijn geboden bewaren.
But Jesus said:"If you love Me, keep My commandments" John 14:15.
Toch heeft Jezus gezegd:“Wanneer gij Mij liefhebt, zult gij mijn geboden bewaren” Johannes 14:15.
Jesus told His followers:“If you love Me, keep My commandments” John 14:15.
Aan zijn volgelingen zei Jezus:“Wanneer gij Mij liefhebt, zult gij mijn geboden bewaren” Johannes 14:15.
Jesus tells His followers:“If you love Me, keep My commandments” John 14:15.
Jezus zegt aan zijn volgelingen:“Wanneer gij Mij liefhebt, zult gij mijn geboden bewaren” Johannes 14:15.
John 14, verse 15 to 18"If you love Me, keep My commandments.
Johannes 14, vers 15 tot en met 18“Wanneer gij Mij liefhebt, zult gij mijn geboden bewaren.
Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am Jehovah. 32.
Daarom zult gij Mijn geboden houden, en dezelve doen; Ik ben de HEERE! 32.
Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am the LORD!
Daarom zult gij Mijn geboden houden, en dezelve doen; Ik ben de HEERE!
Jesus Christ taught,"If ye love me, keep my commandments"(John 14:15).
Jezus Christus heeft gezegd:‘Wanneer gij Mij liefhebt, zult gij mijn geboden bewaren'(Johannes 14:15).
Therefore shall you keep my commandments, and do them: I am Yahweh. 32.
Daarom zult gij Mijn geboden houden, en dezelve doen; Ik ben de HEERE! 32.
Uitslagen: 69, Tijd: 0.0406

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands