MERCY FROM YOUR LORD - vertaling in Nederlands

['m3ːsi frɒm jɔːr lɔːd]
['m3ːsi frɒm jɔːr lɔːd]
barmhartigheid van jouw heer
mercy from your lord
mercy of thy lord
blessing of your lord
genade van uwen heer
van de barmhartigheid van jullie heer

Voorbeelden van het gebruik van Mercy from your lord in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Yet as a mercy from your Lord to warn a nation to whom no warner has been sent before, in order that they remember.
Maar het is uit barmhartigheid van jouw Heer dat jij er bent om mensen te waarschuwen tot wie voor jouw tijd geen waarschuwer gekomen was; misschien zullen zij zich laten vermanen.
But if you turn away from them, seeking mercy from your Lord which you hope for, then say to them words of comfort.
En als jij je van hen afwendt in jouw streven naar barmhartigheid van jouw Heer waarop jij hoopt, spreek dan tot hen op een vriendelijke manier.
And if you turn away from them to seek mercy from your Lord, which you hope for, speak to them a gentle word.
En indien gij u van hen afwendt zoekende de barmhartigheid van uw Heer waarop gij hoopt, spreek tot hen een vriendelijk woord.
And if you turn away from them to seek mercy from your Lord, which you hope for, speak to them a gentle word.
En als jij je van hen afwendt in jouw streven naar barmhartigheid van jouw Heer waarop jij hoopt, spreek dan tot hen op een vriendelijke manier.
And you did not expect that the Book would be inspired to you, but it is a mercy from your Lord, therefore be not a backer-up of the unbelievers.
Jij had niet verwacht dat het boek aan jou overgebracht zou worden. Het is enkel uit barmhartigheid van jouw Heer.
And you were not expecting that the Book(this Quran) would be sent down to you, but it is a mercy from your Lord.
Jij had niet verwacht dat het boek aan jou overgebracht zou worden. Het is enkel uit barmhartigheid van jouw Heer.
You did not expect that the Book would be delivered to you; but it was a mercy from your Lord.
Jij had niet verwacht dat het boek aan jou overgebracht zou worden. Het is enkel uit barmhartigheid van jouw Heer.
And you held no expectations of the Book being sent down upon you, except that it is a mercy from your Lord- therefore never support the disbelievers.
Jij had niet verwacht dat het boek aan jou overgebracht zou worden. Het is enkel uit barmhartigheid van jouw Heer.
Yet as a mercy from your Lord to warn a nation to whom no warner has been sent before,
Maar het is dank zij de Barmhartigheid van jouw Heer dat jij er bent om een volk, waartoe vóór jou geen waarschuwer kwam,
And you were not on this side of the mountain when We called, but a mercy from your Lord that you may warn a people to whom no warner came before you, that they may be mindful.
En jij was niet op de zijkant van Thôer toen Wij riepen. Maar het is dank zij de Barmhartigheid van jouw Heer dat jij er bent om een volk, waartoe vóór jou geen waarschuwer kwam, te waarschuwen.
but[were sent] as a mercy from your Lord to warn a people to whom no warner had come before you that they might be reminded.
het is dank zij de Barmhartigheid van jouw Heer dat jij er bent om een volk, waartoe vóór jou geen waarschuwer kwam, te waarschuwen.
Rather, it was a mercy from your Lord, that you may warn people who received no warner before you, so that they may take heed.
Maar het is dank zij de Barmhartigheid van jouw Heer dat jij er bent om een volk, waartoe vóór jou geen waarschuwer kwam, te waarschuwen. Hopelijk zullen zij zich laten vermanen.
And you were not on this side of the mountain when We called, but a mercy from your Lord that you may warn a people to whom no warner came before you, that they may be mindful.
En jij was niet op de zijkant van de berg toen Wij riepen. Maar het is uit barmhartigheid van jouw Heer dat jij er bent om mensen te waarschuwen tot wie voor jouw tijd geen waarschuwer gekomen was; misschien zullen zij zich laten vermanen.
But(you are sent) as a mercy from your Lord, to give warning to a people to whom no warner had come before you,
Maar het is uit barmhartigheid van jouw Heer dat jij er bent om mensen te waarschuwen tot wie voor jouw tijd geen waarschuwer gekomen was;
Yet as a mercy from your Lord to warn a nation to whom no warner has been sent before, in order that they remember.
gij zijt gezonden uit genade van uwen Heer opdat gij zoudt prediken voor een volk, tot hetwelk voor u nog geen prediker was gekomen, opdat zij gewaarschuwd zouden worden.
Rather, it was a mercy from your Lord, that you may warn people who received no warner before you, so that they may take heed.
Maar het is uit barmhartigheid van jouw Heer dat jij er bent om mensen te waarschuwen tot wie voor jouw tijd geen waarschuwer gekomen was; misschien zullen zij zich laten vermanen.
And you were not on this side of the mountain when We called, but a mercy from your Lord that you may warn a people to whom no warner came before you,
Ook waart gij niet aan de zijde van den berg tegenwoordig, toen wij Mozes riepen: maar gij zijt gezonden uit genade van uwen Heer opdat gij zoudt prediken voor een volk, tot hetwelk voor
And you did not expect that the Book would be inspired to you, but it is a mercy from your Lord, therefore be not a backer-up of the unbelievers.
En gij hadt niet verwacht dat het Boek(de Koran) aan u zou worden geopenbaard; maar het is een barmhartigheid van uw Heer; wees daarom nooit een ondersteuner der ongelovigen.
but[We have sent you as] a mercy from your Lord that you may warn a people to whom there did not come any warner before you, so that they may take admonition.
het is dank zij de Barmhartigheid van jouw Heer dat jij er bent om een volk, waartoe vóór jou geen waarschuwer kwam, te waarschuwen.
take out their treasure as a mercy from your Lord.
het was barmhartigheid van jouw Heer.
Uitslagen: 88, Tijd: 0.051

Mercy from your lord in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands