NOT IT BE GREAT - vertaling in Nederlands

[nɒt it biː greit]
[nɒt it biː greit]
het niet geweldig zijn
not it be great
not it be wonderful
not it be amazing
not it be awesome
not it be nice
not it be fantastic
not it be incredible
het niet mooi zijn
not it be nice
not it be great
not it be wonderful
not it be lovely
not it be good
het niet fijn zijn
not it be nice
not it be great
not it be lovely
not it be wonderful
het niet fantastisch zijn
not it be great
not it be incredible
not it be fantastic
het niet leuk zijn
not it be nice
not it be fun
not it be great
not it be wonderful
not it be funny
not it be good
het niet super zijn
het niet heerlijk zijn
not it be wonderful
not it be great
not it be fabulous
t niet geweldig zijn
not it be great
not it be wonderful
not it be amazing
not it be awesome
not it be nice
not it be fantastic
not it be incredible
t niet leuk zijn
not it be nice
not it be fun
not it be great
not it be wonderful
not it be funny
not it be good
het niet prachtig zijn
not it be wonderful
not it be great

Voorbeelden van het gebruik van Not it be great in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
And won't it be great.
En zou het niet prachtig zijn.
Planned out for you? Wouldn't it be great if everything was just?
Zou 't niet geweldig zijn als alles… voor je gepland was?.
Wouldn't it be great to integrate this sensation in everyday products?
Zou het niet mooi zijn deze sensatie te verwerken in alledaagse producten?
Well… Wouldn't it be great?
Wouldn't it be great if we could do this every Christmas?
Zou 't niet leuk zijn als we dit elke Kerst deden?
What? Wouldn't it be great.
Zou het niet mooi zijn… Wat?
Wouldn't it be great if humans had super powers?
Zou het niet geweldig zijn als mensen superkrachten hadden?
Wouldn't it be great if we found out who killed him?
Zou 't niet leuk zijn als we de dader vonden?
Wouldn't it be great to I part of this?
Zou het niet mooi zijn om er deel van ui te maken?
Wouldn't it be great?
Zou het niet geweldig zijn?
Wouldn't it be great if God wanted what you wanted?
Zou het niet geweldig zijn als God wilde wat jij wilde?
What? Wouldn't it be great.
Wat? Zou het niet mooi zijn.
Wouldn't it be great if God wanted what you wanted? Right.
Zou het niet geweldig zijn als God wilde wat jij wilde? Juist.
But wouldn't it be great if you did?
Maar zou 't niet fantastisch zijn?
Wouldn't it be great if the person you trust most was your broker?
Is het niet fijn als je effectenmakelaar je vriend is?.
Wouldn't it be great to have one of those!
En zou het niet ideaal zijn als we er allemaal eentje hadden!
Wouldn't it be great if you never had to shave again?
Zou het niet geweldig als je nooit moest scheren weer?
Wouldn't it be great if all the clothes in here were ours?
Zou het niet gaaf zijn als alle kleren hier van ons waren?.
Would not it be great?
Wouldn't it be great,?
Is dat niet geweldig?
Uitslagen: 200, Tijd: 0.0538

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands