NOW THE TIME - vertaling in Nederlands

[naʊ ðə taim]
[naʊ ðə taim]
nu de tijd
time now
nu het moment
now the moment
now's the time

Voorbeelden van het gebruik van Now the time in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
It is now the time for the players of Titan Poker to demonstrate their skills in Sit N Go.
Het is nu de tijd voor de spelers van Titan Poker om hun vaardigheden te tonen in Sit N Go.
This is now the time frame that it takes in order to recoup the costs of the upgrades that you make.
Dit is nu de tijd die nodig is om de kosten van de upgrades die je maakt terugverdienen.
It is now the time for you to claim your sovereignty,
Het is nu de tijd voor jullie om aanspraak te maken op jullie soevereiniteit
It is now the time of the Spirit that Jesus had promised to send John 16,
Het is nu de tijd van de Geest die Jezus beloofd had te sturen Johannes 16,
Which is to say this is now the time to bring our help wholeheartedly and indiscriminately.
Dat wil zeggen, dit is nu de tijd om onze hulp van ganser harte en zonder onderscheid te geven.
It is now the time to fire up your Outlook
Het is nu de tijd om brand-up van uw Outlook
Maybe now the time is ripe for the atmospheric,
Misschien is de tijd nu rijp voor de atmosferische,
there is a great sense among many nations that now the time has come.
er is veel begrip bij veel naties dat de tijd nu is gekomen.
Is now the time to release what you have projected at yourself in the mirror?
Is het nu tijd om wat je in de spiegel hebt geprojecteerd los te laten?
It is now the time for the neighbourhood policy to bring these countries closer to the European Union.
Het is nu tijd om deze landen via het nabuurschapsbeleid dichter bij de Europese Unie te brengen.
I have wept over them with you, but now the time has come for you to let your sorrows fade.
Maar het is nu tijd om je zorgen te laten verdwijnen.
Now the time is here because I have now in my possession'Lost To Antiquity' for reviewing purposes.
Welnu, de tijd is daar want ik heb nu'Lost To Antiquity' ter bespreking in mijn bezit.
Is now the time that you're gonna give in to the rage inside you,?
Is het nu zover dat je toegeeft aan de razernij die in je woedt?
But now the time has come to pass it on to you, Emrys.
Maar nu is de tijd gekomen dit op jou over te laten gaan, Emrys.
And now the time of tide has come;
En nu de tijd van getij is gekomen,
Now the time has come when humanity is speeding up its evolution to a critical threshold of scientific understanding,
Nu de tijd gekomen is dat de menselijke evolutie versnelt naar een nieuw wetenschappelijk inzicht en we de goddelijke aard van het universum ontdekken,
it's just not now the time to clarify the relationship
het is gewoon niet nu het moment om de relatie te verduidelijken
Ben commented“now the time has come to seriously think about the market,
Ben zegt"nu de tijd gekomen is om goed na te denken over de markt,
It is now the time to build a bridge between these two sectors in order to strengthen the technological base of the aerospace industry
Het is nu tijd dat er een brug wordt geslagen tussen deze beide sectoren om de technologische basis van de lucht-
Now the time has come to see if Zack Conroy has found redemption with his new partner,
Het moment is daar om te zien of Zack Conroys nieuwe partner zijn redding is,
Uitslagen: 59, Tijd: 0.0415

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands