OBEY GOD - vertaling in Nederlands

[ə'bei gɒd]
[ə'bei gɒd]
gehoorzaamt god
obey allah
obey god
god gehoorzamen
obey god
gehoorzamt allah
gehoorzaam god
obey allah
obey god
vreest god
fear allah
fear god
be wary of allah
keep your duty to allah
be conscious of god
obey god
be afraid of allah
be mindful of god
be mindful of your duty to allah
zij gehoorzamen allah
obey allah
obey god
zij gehoorzamen gode
obey allah
they obey god
vreest allah
fear allah
fear god
be wary of allah
be conscious of god
be afraid of allah
keep your duty to allah
have piety towards allah
obey god

Voorbeelden van het gebruik van Obey god in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
I obey God before you!
Ik gehoorzaam God als eerste!
pay the zakat and obey God and His Messenger.
geeft de zakât en gehoorzaamt Allah en Zijn Boodschapper.
Say(their):"Obey God and the Messenger 23.
Zegt(hun):"Gehoorzaamt aan God en aan Messager 23.
Those who believe and obey God.
Die geloofden en godvrezend waren.
Did they turn from their evil ways and obey God?
Lieten zij hun kwaadaardige gewoonten achterwege om God te gehoorzamen?
Obey God and His Apostle, and do not disagree among yourselves
Gehoorzaamt God en Zijn gezant en twist niet met elkaar
Believers, obey God and the Messenger and do not invalidate your deeds.
O jullie die geloven, gehoorzaamt Allah en gehoorzaamt de Boodschapper en maakt jullie werken niet nietig.
O you who believe, obey God and the Prophet, and do not waste your deeds.
Jullie die geloven! Gehoorzaamt God en gehoorzaamt de gezant en maakt jullie daden niet waardeloos.
And obey God and His Messenger, and do not dispute,
En gehoorzaamt Allah en Zijn Boodschapper en twist niet onderling,
And if we obey God, we must disobey ourselves;
En als we God gehoorzamen, dan moeten we onszelf gehoorzamen,
Obey God and obey His Apostle.
Gehoorzaamt God en gehoorzaamt de gezant,
O believers, obey God, and obey the Messenger
O jullie gelovigen, gehoorzaamt Allah en gehoorzaamt de Boodschapper
Believers, obey God and obey the Messenger
Jullie die geloven! Gehoorzaamt God en gehoorzaamt de gezant
Israel had to obey God and put the blood of a lamb over/on their doors or that spirit of death would have also taken their first born.
Israël moest God gehoorzamen en het bloed van het lam op/over hun deuren aanbrengen anders zou de engel des doods ook hun eerstgeborenen nemen.
So be mindful of God, and settle your differences, and obey God and His Messenger, if you are believers.
Vreest dus God, en tracht uwe geschillen in der minne te schikken. Gehoorzaam God en zijn gezant, indien gij ware geloovigen zijt.
Obey God and His Apostle, and do not disagree among yourselves
En gehoorzaamt Allah en Zijn Boodschapper en twist niet onderling,
Believers, obey God and His Messenger, and do not turn away from him now that you have heard all.
Jullie die geloven! Gehoorzaamt God en Zijn gezant en keert jullie niet van Hem af terwijl jullie toehoren.
Hence, he had to obey God along the line of commands
Daarom moest hij God gehoorzamen langs de weg van bevelen
Enter the house through the main gate, and obey God. You may haply find success.
Gaat daarom uwe huizen door de deur binnen, en vreest God, opdat gij gelukkig moogt zijn.
Obey God and the Messenger, but if you turn away,
En gehoorzaamt Allah en gehoorzaamt de Boodschapper.
Uitslagen: 164, Tijd: 0.046

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands