ONLY FOUND OUT - vertaling in Nederlands

['əʊnli faʊnd aʊt]
['əʊnli faʊnd aʊt]
ontdekte het pas
wist pas
only know
hoorde het pas
weet pas
only know

Voorbeelden van het gebruik van Only found out in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
I only found out Harris was squirreled away.
Ik kwam er later pas achter dat Harris ergens anders zat.
Though I only found out myself that I was pregnant Yes.
Maar ik ontdekte pas dat ik zwanger was toen hij al weg was. Ja.
I only found out when… Trudi had to explain what Tom was doing.
Ik ontdekte dat pas… Trudi moest uitleggen waarom hij daar lag.
I only found out Harris was squirreled away after you left.
Ik kwam er pas achter dat Harris weggestopt was nadat je weg was.
I, er… I only found out yesterday.
Ik kwam er gisteren pas achter.
Sheen was never notified by Stone, and only found out when he heard the news from his brother Emilio.
Sheen was nooit in kennis gesteld door Stone, en ontdekte het pas toen hij het hoorde van zijn broer Emilio.
They only found out they were being fired when they got their pink slips yesterday, and by that time, that bomb was already on that car.
Ze wisten pas dat ze ontslagen werden toen ze de ontslagpapieren kregen en op dat tijdstip, zat de bom al in de auto.
Kurt only found out because… I got a job delivering pizzas at night- and happened to bring one to Dalton.
Kurt ontdekte het enkel omdat ik 's nachts pizza's lever als job… en toevallig een naar Dalton bracht.
Your son testified that he only found out about the fraud two days before the murders,
Uw zoon getuigde dat hij de fraude pas ontdekte twee dagen voor de moorden,
I only found out about the witness in a phone call one hour before the ambush.
Ik hoorde pas een uur voor de hinderlaag per telefoon over de getuige.
I only found out about the trust last week when the police came to see him.
Ik hoorde pas over het fonds toen de politie vorige week met hem kwam praten.
I only found out because I read her diary,
Ik ben er alleen maar achter gekomen, omdat ik haar dagboek heb gelezen…
I mean, I only found out, well, after she died a few months ago.
Ik kwam er ook pas achter na haar dood, een paar maanden geleden.
I only found out about this because I have a source inside the medical bay.
Ik ben hier alleen maar achtergekomen omdat ik een bron in de medische afdeling heb.
I only found out what I was- or might be- after those crazy-ass monks came after me.
Ik hoorde pas hoe het zat toen die monniken op me afkwamen.
I only found out my son was in trouble again when I called his apartment.
Ik kwam er pas achter dat mijn zoon weer problemen had toen ik naar zijn woning belde.
Sheen was never notified by Stone, and only found out when he heard the news from his brother Emilio.
Sheen werd nooit aangemeld door Stone, en alleen erachter toen hij het nieuws van zijn broer Emilio gehoord.
I only found out later that it is a Duran Duran cover
Ik vernam pas achteraf dat dit een cover was van Duren Duran
Yes, Oedipus. But he only found out after screwing her that she was his mom.
Ja, Oedipus. Maar hij ontdekte pas dat ze z'n moeder was na de daad.
But he only found out after screwing her that she was his mom. Yes, Oedipus.
Ja, Oedipus. Maar hij ontdekte pas dat ze z'n moeder was na de daad.
Uitslagen: 56, Tijd: 0.0577

Only found out in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands