Voorbeelden van het gebruik van Own powers in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
reasonable confidence in your own powers you cannot be successful
For example, the king now said that he would be willing to curtail his own powers and that there might be talks about a constitutional monarchy.
So hungry was I to realize my own powers, I hardly even chewed.
instrument(see also pp. 7), a party may request another to act on the basis of its own powers, to investigate activities which adversely affect the important interests of the first party.
Th European Public Prosecutor's own powers in staff matters should be exercised in compliance with the relevant Community rules,
Unfortunately, it sees every crisis as an opportunity to extend its own powers and rarely asks whether its actions in one area are having a detrimental effect in another.
Try to understand your own powers, your own position as saintly people,
stipulate that external and internal security in particular are among the EU's own powers.
administrative units, while it is not at all in the interest of the counties to tie in with a higher administrative layer at the expense of their own powers.
Try to understand your own powers, your own position as saintly people,
must be resolved as it is now the main justification advanced by national constitutional courts for preserving their own powers of dis cretion and thus undermining the primacy of Community law.
worst of all we are surrendering our own powers by allowing a committee of wise men to decide what has gone wrong.
elements of fact or of law necessary for it to exercise its own powers.
So I would like to say loud and clear that the EU's own powers, to which Mr Lamassoure clearly holds fast in his report,
Also with our own power and energy.
Our own power of three.
Your own power.
Our own power.
He stimulates the own power to achieve your goals.
You never got me my own power.