SHALL NOT KILL - vertaling in Nederlands

[ʃæl nɒt kil]
[ʃæl nɒt kil]
zult niet moorden

Voorbeelden van het gebruik van Shall not kill in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
I shall not kill those who run away from the field.
Ik zal niemand doden die het slagveld wil ontvluchten.
Didn't He say“Thou shall not kill?”.
Zei Hij niet"gij zult niet doden?".
Ape shall not kill ape.
Thou shall not kill? What?
Wat? Gij mag niet doden?
Show me thou shall not kill!
Laat me zien, je zult niet doden.
What? thou shall not kill?
Wat? Gij mag niet doden?
I shall not kill.
Ik zaI niet doden.
They gonna tell you that'thou shall not kill' and all that.
Ze gaan je vertellen dat"gij zult niet doden" en meer van dat.
It is the evangelical transcription of the taboo of homicide at the basis of all societies:" You shall not kill.
Het is de evangelische vertaling van het verbod op doodslag"Je zult niet moorden", dat elke samenleving structureert.
diet is very clear-non¬violence-"Thou shall not kill.
eetpatroon is heel duidelijk- geweldloosheid-"Gij zult niet doden.
Jesus'disciples, as far as they are concerned, have to put into practice the words which are found in the Bible" thou shall not kill.
De leerlingen van Jezus moeten, wat hen betreft, het woord in praktijkbrengen dat de hele bijbel doorkruist:"gij zult niet doden.
You shall not kill." So you should say it's never right to kill a child in the womb.
U zult niet doden.' Het is dus nooit goed om een kind in de baarmoeder te doden..
clearly said,"Thou shall not kill.".
duidelijk gezegd: Gij zult niet doden.".
cosmic law:'Thou shall not kill, not even in the name of a nation or a faith;
kosmische wet te verdedigen:” Je zult niet doden, ook niet uit naam van een land of geloof”.
I see that"Thou shall not kill.".
ik zie,"Gij zal niet doden.".
He believed these passages superseded the text of Exodus 20,13:"Thou shall not kill.
De tekst in Exodus hoofdstuk 20, vers 14 luidt:"Gij zult niet echtbreken.
they are written in negative sentences that seems to set a primary sense of prohibition:‘Thou shall not kill”,“Thou shall not steal…”.
de negatieve vorm en daarmee de indruk geven het‘verbodene' op de voorgrond te plaatsen:“Je zult niet doden”,“Je zult niet stelen…”.
You shall not kill.
Gij zult niet moorden.
You shall not kill yourselves.
En doodt elkaar niet.
I shall not kill you.
Zal ik je niet doden.
Uitslagen: 316, Tijd: 0.0394

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands