SO BELIEVE - vertaling in Nederlands

[səʊ bi'liːv]
[səʊ bi'liːv]
dus geloof
so believe
gelooft dan
then believe
gelooft daarom
therefore believe
geloof zo
gelooft dus
so believe

Voorbeelden van het gebruik van So believe in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
So believe this, bet small.
Dus geloof me, zet klein in.
That Zod's rule is built on lies. So believe me when I tell you.
Dus geloof me als ik zeg dat Zod's bewind gebaseerd is op leugens.
So believe in God and His messengers
Gelooft dan in God en Zijn gezanten
So believe me when I say that life is better if you have faith in the people around you.
Dus geloof me als ik zeg dat het leven beter is… als je vertrouwen hebt in de mensen rondom je.
So believe in God and His Messenger,
Gelooft daarom in Allah en Zijn Boodschapper,
So believe in God and His messengers,
Gelooft dan in God en Zijn gezanten
So believe me when I tell you that this is the very last chance you're gonna get.
Dus geloof me als ik zeg dat dit je allerlaatste kans is.
So believe in God and the messenger,
Gelooft daarom in Allah en Zijn Boodschapper,
I so believe in you Lewis. I have seen the way you have been training.
Ik geloof zo sterk in jou, Lewis. Ik heb gezien hoe je trainde.
So believe in Allah and His messengers,
Gelooft dan in God en Zijn gezanten
So believe in God, His Apostle
Gelooft daarom in Allah en Zijn Boodschapper
As Noah was above the waters of MY Wrath so believe and you also will be above MY Wrath watching from Heaven safe from Tribulation.
Zoals Noach boven de wateren van MIJN Toorn was, geloof zo ook en jullie zullen ook boven MIJN Toorn zijn, kijkende vanuit de Hemel, veilig van Verdrukking.
So believe in God and the prophets,
Gelooft dan in God en Zijn gezanten.
So believe in Allah andHis messengers.
Gelooft dus in Allah en Zijn boodschappers
So believe in God and His messengers. If you believe and practice piety,
Gelooft daarom in God en zijne Gezanten: indien gij gelooft en God vreest,
O mankind! Verily, there has come to you the Messenger(Muhammad SAW) with the truth from your Lord, so believe in him, it is better for you.
O mensen, de gezant is tot jullie gekomen met de waarheid van jullie Heer. Gelooft dan, het is beter voor jullie.
So believe in Allah and in His Messenger
Gelooft dus in God en zijn gezant,
So believe in Allah and His messengers. If ye believe
Gelooft daarom in God en zijne Gezanten: indien gij gelooft en God vreest,
So believe in Allah and His Messenger
Gelooft dus in God en zijn gezant,
He ordains life and death, so believe in God and His Messenger,
Gelooft daarom in Allah en Zijn Boodschapper, de ongeletterde Profeet,
Uitslagen: 130, Tijd: 0.047

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands