SO WE SEIZED - vertaling in Nederlands

[səʊ wiː siːzd]
[səʊ wiː siːzd]
dus grepen wij
daarom grepen wij
daarom kastijdden wij
so we seized
so we laid
zoodat wij ons op wreekten

Voorbeelden van het gebruik van So we seized in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
They cried lies to Our signs, all of them, so We seized them with the seizing of One mighty, omnipotent.
Maar zij beschuldigden al onze teekenen van bedrog; daarom kastijdden wij hem met eene machtige en onwederstaanbare kastijding.
they denied[the messengers], so We seized them for what they were earning.
zij betichtten van leugens en dus grepen Wij hen voor wat zij begaan hadden.
they cried lies, and so We seized them for what they earned.
zij betichtten van leugens en dus grepen Wij hen voor wat zij begaan hadden.
blessings from heaven and earth; but they cried lies, and so We seized them for what they earned.
zij beschuldigden onzen apostel van valschheid, zoodat wij ons op hen wreekten voor datgene waaraan zij schuldig waren.
they rejected the truth, so We seized them by what they were doing.
zij betichtten van leugens en dus grepen Wij hen voor wat zij begaan hadden.
So we seized this wonderful opportunity that she provided us in as loving a way as we could
Dus pakten we deze prachtige kans die zij ons gaf op een zo liefdevol mogelijke manier
they gave the lie[to their Prophets] and so We seized them for their deeds. so..
zij betichtten van leugens en dus grepen Wij hen voor wat zij begaan hadden.
the earth; but they rejected the truth, so We seized them by what they were doing.
zij beschuldigden onzen apostel van valschheid, zoodat wij ons op hen wreekten voor datgene waaraan zij schuldig waren.
the earth; but they denied[the messengers], so We seized them for what they were earning.
zij beschuldigden onzen apostel van valschheid, zoodat wij ons op hen wreekten voor datgene waaraan zij schuldig waren.
they gave the lie[to their Prophets] and so We seized them for their deeds. so..
zij beschuldigden onzen apostel van valschheid, zoodat wij ons op hen wreekten voor datgene waaraan zij schuldig waren.
So We seized each for their sin.
En ieder bestraften Wij voor zijn zonde.
But they denied[the messengers], so We seized them for what they were earning.".
Maar zij loochenden, zodat Wij hen grepen wegens wat zij plachten te verrichten.
But they belied all Our signs so We seized them with the seizing of the Mighty, Powerful.
Maar zij beschuldigden al onze teekenen van bedrog; daarom kastijdden wij hem met eene machtige en onwederstaanbare kastijding.
They rejected Our signs, all of them, so We seized them-the seizure of an Almighty Omnipotent.
Maar zij beschuldigden al onze teekenen van bedrog; daarom kastijdden wij hem met eene machtige en onwederstaanbare kastijding.
But they belied all Our signs so We seized them with the seizing of the Mighty, Powerful.
Zij loochenden alle Tekenen van Ons, waarop Wij hen grepen met de greep van een machtige geweldige.
They rejected each one of Our signs. So We seized them with the grip of one mighty and powerful.
Maar zij beschuldigden al onze teekenen van bedrog; daarom kastijdden wij hem met eene machtige en onwederstaanbare kastijding.
But they rejected all Our miracles. So We seized them in the way that a Majestic and All-powerful One would.
Maar zij beschuldigden al onze teekenen van bedrog; daarom kastijdden wij hem met eene machtige en onwederstaanbare kastijding.
Who denied all of Our signs. So We seized them with the seizing of One[who is] all-mighty, Omnipotent.
Maar zij beschuldigden al onze teekenen van bedrog; daarom kastijdden wij hem met eene machtige en onwederstaanbare kastijding.
They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability.
Maar zij beschuldigden al onze teekenen van bedrog; daarom kastijdden wij hem met eene machtige en onwederstaanbare kastijding.
Pharaoh disobeyed Our Messenger, so We seized him remorselessly.
Maar Pharao was ongehoorzaam aan den gezant, daarom kastijdden wij hem met eene zware straf.
Uitslagen: 905, Tijd: 0.0468

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands