AMÈREMENT - vertaling in Nederlands

bitter
amer
amèrement
amertume
saumâtre
âpre
acrimonieux
aigri
de gorki
bitterlijk
amèrement
ont l'amertume
ten zeerste
bittere
amer
amèrement
amertume
saumâtre
âpre
acrimonieux
aigri
de gorki

Voorbeelden van het gebruik van Amèrement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
il se mit à pleurer amèrement.
weende hij bitterlijk.
Tai Sheng amèrement pour chasser, dans la voiture,
Tai Sheng bitter om weg te rijden,
il pleura amèrement.
Hij ging naar buiten en huilde bittere tranen.
Quelque part dans le vide je pourrais imaginer l'âme d'un homme mort regrettant amèrement que pendant ses beaucoup d'années de la vie il se soit jamais par le passé rendu compte qu'il était vivant à l'heure actuelle que c'était vrai;
Ergens in Limbo Ik kan me voorstellen een dode ziel bitter spijt dat tijdens zijn vele jaren van het leven dat hij nooit gerealiseerd dat hij nog leefde op het moment dat het waar was, was gehad;
Le président du sénat qui avait signé la condamnation de Soeur Zdenka finit par se convertir et par regretter amèrement les condamnations impitoyables qu'il avait approuvées,
De voorzitter van de senaat die de veroordeling van zuster Zdenka had getekend heeft zich uiteindelijk bekeerd en bittere spijt gekregen van de medogenloze veroordelingen die hij had goedgekeurd,
Où ils ont établi une stratégie pour le budget amèrement contesté de ce Janvier,
Waar ze een strategie ontwikkelen voor dit bitter omstreden budget in januari,
son petit groupe de partisants souffrirent amèrement de persécution.
zijn kleine groep volgelingen het slachtoffer van bittere vervolging.
puis de nouveau par l'évêque qui pleura amèrement et de supplication pour le temple qui a demandé à la Dame.
dan weer door de bisschop vóór wie weende bitter en smeekbede voor de tempel die de dame gevraagd.
victoire de la raison» se révélèrent des caricatures amèrement décevantes.
politieke instellingen, bitter teleurstellende karikaturen te zijn.
nous ne la suivons pas, nous risquons de le regretter amèrement dans quelques années.
is het gevaar groot dat we dat over enkele jaren bitter zullen berouwen.
je crains que nous n'ayons à regretter amèrement notre politique de la porte ouverte et d'ouverture des frontières.
vrijheden en ik vrees dat onze opendeuren- en opengrenzenpolitiek ons in de toekomst nog bijzonder zuur zal opbreken.
D'autres se battent amèrement pour défendre leur réputation
Anderen vechten bitter door om hun reputaties te verdedigen,
Je suis très déprimé, je regrette amèrement souvent de prendre part à la guerre,
Ik ben erg depressief; ten zeerste betreur ik vaak deel aan de oorlog;
le marteau de la persécution les atteint amèrement et les frappe de blessures injustifiables».
de hamer van de vervolging hen bitter treft en hun niet te rechtvaardigen verwondingen toebrengt».
Elle pleurait amèrement.
Ze weende bitter.
Tom souffra amèrement.
Tom leed bitter.
Je suis amèrement déçu.
Ik ben zwaar ontgoocheld.
J'ai l'impression que je vais amèrement le regretter.
Ik heb het gevoel, dat ik dit ernstig ga betreuren.
on te le fera amèrement regretter.
doen we een special over jullie.
Les chrétiens européens deviennent amèrement divisés.
Europese christenen worden bitter verdeeld.
Uitslagen: 148, Tijd: 0.0521

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands