après la clôtureaprès la conclusionaprès l'arrêtaprès avoir ferméaprès la cl"tureaprès la finaprès la fermeture
Voorbeelden van het gebruik van
Après la fermeture
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Après la fermeture de la voie de communication depuis la frontière, la Turquie ne pourra se maintenir à Alep-Est qu'avec le soutien de la population.
Na de afsluiting van het transportcorridor vanaf de grens zal Turkije zich in Oost-Aleppo slechts kunnen handhaven met de steun van de bevolking.
Les documents reçus après la fermeture du service sont censés avoir été reçus à minuit du même jour.
Stukken, die na sluitingstijd van de dienst zijn ontvangen, worden geacht te zijn ontvangen te twaalf uur des avonds van dezelfde dag.
Les premières années après la fermeture, la région fut abandonnée à son sort
De eerste jaren na de afsluiting werd het gebied aan zijn lot overgelaten
Abordé où la langue bar reste ouvert après la fermeture d'une application RemoteApp,
Gericht probleem waar de taal bar blijft open na het sluiten van een RemoteApp-toepassingen, die voorkomt
fut édifiée la grande synagogue après la fermeture de la première, celle de Monti-Sion, en 1313.
de grote synagoge werd gebouwd na het einde van de eerste, die van de Monti-Sion, in 1313.
La patrouille mobile de Securitas est notamment destinée à accompagner le personnel, après la fermeture du magasin, vers un parking isolé.
Zo wordt de mobiele patrouille van Securitas ook ingezet om personeel van een winkel of bedrijf na sluitingstijd te escorteren naar een afgelegen parking.
Après la fermeture de la rue en 1825 on les a réunis pour en faire les deux ailes de l'actuel palais royal.
Na de afsluiting van de straat in 1825 werden ze verenigd om zo de twee vleugels van het huidige Koninklijk Paleis te vormen.
même après la fermeture des onglets obsolètes,
zelfs na het sluiten van de verouderde tabs,
c'est-à-dire après la fermeture de votre navigateur(cookies de session).
dat wil zeggen na het afsluiten van uw browser(zogenaamde sessiecookies).
Comme Fay n'a jamais vu Lexie Persimmon… elle devait venir après la fermeture.
Omdat Fay, Lexie Persimmon nog nooit gezien had… deed ze dat waarschijnlijk na sluitingstijd.
Après la fermeture de l'aéroport Riemer,
Na de afsluiting van de Riemer luchthaven,
donc après la fermeture de leur navigateur(cookies dits de session).
dus na het sluiten van Uw browser, opnieuw gewist(zogenaamde sessiecookies).
la session de navigation, c'est-à-dire après la fermeture de celui-ci("cookies de session").
dus na het afsluiten van uw browser, weer verwijderd(zogeheten sessiecookies).
Un café de Virginie occidentale, en 1991, une jolie serveuse, une petite affaire entre nous après la fermeture, avant que je doive fuir à cause des flics sur mon dos.
West Virginia, 1991. Knappe serveerster. We rollebollen wat na sluitingstijd, maar de politie zit me op de hielen.
3 ans encore après la fermeture du compte.
u kunt ze raadplegen tot 3 jaar na de afsluiting van uw rekening.
Note: L'importation de données à partir de Google Reader ne sera plus possible après la fermeture du service RSS.
Opmerking: de gegevens van Google Reader importeren zal niet meer mogelijk zijn na het sluiten van de RSS-service.
L'agressivité atteint son apogée tard dans la soirée, après la fermeture des cafés.
De agressie is het hoogst in de late avond; na sluitingstijd van de cafés.
qu'il conserve Skype en cours d'exécution après la fermeture de la fenêtre.
uw instellingen zodanig wijzigen dat het zorgt ervoor dat na het sluiten van het venster met Skype.
que tu vas passer après la fermeture vérifier son casier.
Gustavo overleden is en dat je na sluitingstijd het magazijn wilt controleren.
redémarrer l'appareil après la fermeture de l'application.
het apparaat opnieuw opstarten na het sluiten van de toepassing.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文