APRÈS UNE CONSULTATION - vertaling in Nederlands

na een raadpleging
après une consultation
om na een consult
après une consultation
na een consultatie
na een overleg
après une concertation
après une consultation
na een bezoek
après une visite
après avoir visité
après un passage
après avoir exploré
après une consultation

Voorbeelden van het gebruik van Après une consultation in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
d'un amendement au sein de l'OMI, la procédure tacite prévoit que, après une consultation préalable, toute objection soit avancée au moment de l'adoption.
bij toepassing van de stilzwijgende procedure is het aan te bevelen dat na raadpleging eventuele bezwaren worden geuit op het moment dat een wijziging wordt goedgekeurd.
de l'Accord fédéral du Gouvernement de l'époque et après une consultation des Départements fédéraux concernés
het toenmalige federale regeerakkoord en na raadpleging van de betrokken federale departementen,
En se référant à la priorité du« peuple de Dieu» sur la hiérarchie- explicitement mentionnée durant le Second Concile du Vatican- on peut espérer que l'évêque diocésain confirme un tel choix, après une consultation appropriée, par l'imposition des mains.
Op grond van de voorrangspositie van het'volk Gods' boven de hiërarchie- uitdrukkelijk tijdens het Tweede Vaticaans Concilie uitgesproken- mag van de diocesane bisschop worden verwacht deze keuze in goed overleg te bevestigen door zijn handoplegging.
Toutefois, le CES estime qu'une coopération étroite engendrée par la volonté de convergence des systèmes nationaux, et après une consultation des partenaires sociaux en vue de la réalisation de l'un des objectifs, est nécessaire.
Het Comité is desalniettemin van oordeel dat nauwe samenwerking tussen de lid-staten, gebaseerd op de bereidheid om de nationale stelsels op elkaar af te stemmen, nà raadpleging van de sociale partners, noodzakelijk is om een van de daarin genoemde doeleinden te kunnen verwezenlijken.
Après une consultation publique, cette communication analysera la situation actuelle du marché du cinéma numérique,
Na een openbare raadpleging, de huidige situatie van de digitale filmmarkt analyseren, het beleid van de Commissie
marché n'est pas effective, elle inclut dans son avis, après une consultation publique, un projet de mesure spécifiant la ou les entreprises qui devraient selon elle être désignées comme puissantes sur ce marché, et indiquant les obligations appropriées à imposer.
er op die markt onvoldoende concurrentie is, omvat haar advies- na een openbare raadpleging- een ontwerpmaatregel waarin de ondernemingen worden vermeld die volgens haar moeten worden aangewezen als ondernemingen met een aanzienlijke marktmacht op die markt, evenals de verplichtingen die moeten worden opgelegd.
interrogez vos patients après une consultation à votre cabinet, en clinique
Ondervraag uw patiënten na een bezoek aan uw kantoor, kliniek
Après une consultation sera votre guide personnel de personnaliser un programme pour vous aider à atteindre vos objectifs en matière de santé,
Na een uitvoerige raadpleging van uw persoonlijke gids zal aanpassen van een programma om u te helpen uw gezondheid bereiken doelstellingen,
Après une consultation approfondie sur ce document(dont un avis du Comité économiqueun cadre d'action européen" et sollicite l'avis du Comité économique et social européen à son sujet.">
Na een uitgebreide raadpleging over dat document( en een advies van het EESC) is onlangs heteen Europees actiekader" verschenen, waarover de Commissie het EESC wenst te raadplegen.">
À l'issue des discussions menées avec différents réseaux européens d'intervenants et après une consultation publique ouverte qui s'est tenue du 10 décembre 2007 au 15 février 2008, la Commission a établi le code de conduite ci-joint(voir annexe), basé sur les plus de soixante contributions recueillies durant la consultation..
Na besprekingen met verscheidene Europese netwerken van belanghebbenden en een openbare raadpleging van 10 december 2007 tot 15 februari 2008, heeft de Commissie op basis van de ruim zestig bijdragen aan de raadpleging de bijgevoegde gedragscode opgesteld zie bijlage.
en faisant en sorte qu'elles soient adoptées, en principe, à la majorité, après une consultation appropriée du Parlement européen,
de gemeenschappelijke optredens in beginsel bij meerderheid worden vastgesteld na een passende raadpleging van het Europees Parlement
9 octobre 2017 Après une consultation des membres de l'organe de suivi Brabo
6 september 2017 Stedenbouwkundige vergunning: 9 oktober 2017 Na een consultatie van de leden van het opvolgingsorgaan Brabo
toute modification visant à admettre des innovations fondées sur des progrès scientifiques et techniques doit, après une consultation du comité scientifique de l'alimentation humaine, institué par la décision 95/273/CE de la Commission(6), être approuvée selon la procédure prévue à l'article 13 de la directive 89/398/CEE;
overeenkomstig de in artikel 13 van Richtlijn 89/398/EEG genoemde procedure moet worden goedgekeurd, na raadpleging van het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding dat bij Besluit 95/273/EG van de Commissie( 6) werd ingesteld;
Cela s'est passé après une consultation massive.
Dit gebeurde na een uitgebreide raadplegingsprocedure.
À titre de soins continués après une consultation générale, dirigée ou spéciale;
Als vorm van nazorg na een algemeen, een gericht of een bijzonder consult;
La stratégie de l'agence a été formulée après une consultation approfondie des diverses parties prenantes.
De strategie van het agentschap werd uitgestippeld na grondig overleg met de diverse belanghebbenden.
Et après une consultation mondiale de plusieurs mois, le rapport Donaldson recommande d'élargir le champ de ces recherches aux applications thérapeutiques.
Na vele maanden van wereldwijd overleg wordt in het Donaldson-rapport de aanbeveling gedaan om dergelijk onderzoek uit te breiden naar therapeutische doeleinden.
Ils ne peuvent être effectués qu'après une consultation compétente, experte, indépendante et personnelle, cette consultation devant englober des aspects médicaux,
Ze mogen alleen maar worden uitgevoerd met competent, onafhankelijk en persoonlijk advies, en in dat advies moet rekening worden gehouden met medische, ethische, sociale,
Après une consultation au sein de mon groupe, j'ai retiré un amendement à ce sujet en raison
Ik heb in overleg met mijn fractie een daarop betrekking hebbend amendement ingetrokken om eventuele verwarring,
Dans sa communication COM(2003) 184 final du 11 avril 2003, la Commission a proposé, après une consultation réalisée selon la méthode de coordination précitée,
Naar aanleiding van de raadpleging in het kader van de open coördinatiemethode wordt in de mededeling van de Commissie COM(2003)
Uitslagen: 3695, Tijd: 0.0772

Après une consultation in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands