ARRACHER - vertaling in Nederlands

rukken
arracher
secousses
avancent
saccades
se branler
tirer
eraf
coupé
arrache
enlève
exploser
descendre
retirez
scheuren
fissures
déchirer
déchirures
se rompre
déchirement
arracher
rupture
failles
fissuration
larmes
trekken
tirer
dessiner
infuser
tracer
mettre
emménager
traction
tracter
traits
arracher
eruit
sortir
dehors
ressemble
l'air
viré
dirait
enlevé
arrache
afbijten
décapage
mordre
arracher
plukken
cueillir
choisir
cueillette
récolter
ramasser
sélectionner
plumer
bénéficier
plumaison
tirer
wrikken
arracher
soulever
rooien
arracher
à l'arrachage
défricher
de cocos
le défrichage
scheurt
raser
rasage
cisaillement
tonte
tondent
écumer
épiler
à cisailler
wieden
te ontworstelen

Voorbeelden van het gebruik van Arracher in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Arracher des mauvaises herbes? M'occuper des veaux?
Onkruid wieden, wat kalveren halen?
Arracher les mauvaises herbes toute la journée sans être payer.
Onkruid wieden zonder ervoor betaald te worden.
Xena tente d'arracher les pommes d'or à Odin.
Xena probeert de gouden appels aan Odin te ontworstelen.
Ces bombardiers pourront l'arracher à mes beaux doigts morts.
Die bommenwerpers moeten het uit mijn dode handen wrikken.
Tout le monde peut arracher un cœur, mais le réparer sans regarder?
Iedereen kan een hart eruit halen. Maar het maken zonder te kijken?
Si tu tentes de leur arracher ça, crois-moi, ils se battront.
Als je ze dat nu probeert af te nemen, zullen ze vechten.
Parce que je veux t'arracher la tête tellement tu es stupide!
Ik wil je verdomde hoofd eraf trekken omdat je zo dom bent!
Je vais t'arracher la tête et te cracher dans le cou.
Ik ga je verdomde kop eraf rukken en in je nek spugen.
Il faut nous arracher à l'orbite.
We moeten uit deze baan komen.
L'arracher de sa main morte et froide.
Het uit zijn, dode koude hand wrikken.
Je veux tout t'arracher, te laisser seul à crier dans le noir.
Ik wil het van je afscheuren, en schreeuwend achterlaten in het donker.
Je dois arracher le cœur de l'être que j'aime le plus.
Ik moet het hart uitrukken van hetgeen waar ik het meest van houdt.
A part arracher le coeur d'Angel et le porter en broche?
Behalve Angels hart uitrukken en het als broche dragen?
Arracher, défendre ou rétablir la liberté de conscience.
Het ontnemen, verdedigen of herstellen van de gewetensvrijheid.
Arracher un morceau de vieille peinture
Af te rukken een stuk van de oude verf
Mais lui arracher sa dignité, l'humilier… Il oubliera jamais.
Maar kleed hem uit en verneder hem, en hij vergeet het nooit meer.
Arracher la langue et la trachée.
Trek aan de tong en de luchtpijp.
À qui va-t-on arracher une confession, maintenant?
Uit wie gaan we nu 'n bekentenis losslaan?
Comme arracher les ongles des pieds?
Zoals het uittrekken van teennagels?
Si je peux l'arracher à Wyatt.
Als ik hem weg kan krijgen van Wyatt.
Uitslagen: 200, Tijd: 0.1576

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands