ATTEIGNIRENT - vertaling in Nederlands

bereikten
atteindre
réaliser
parvenir
joindre
obtenir
accomplir
arriver
accéder
toucher
accessible
bereikte
atteindre
réaliser
parvenir
joindre
obtenir
accomplir
arriver
accéder
toucher
accessible
haalden
chercher
prendre
récupérer
extraire
tirer
obtenir
atteindre
sortir
ramasser
faire

Voorbeelden van het gebruik van Atteignirent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
pour progresser en Belgique. Ils atteignirent Ostende, Bruges et Gand au milieu du mois.
waar het halverwege de maand Oostende, Brugge en Gent bereikte.
firent une telle diligence, que le soir même, par 69°45'de longitude, ils atteignirent le beau fleuve des régions pampéennes.
maakten zulk een spoed, dat zij dienzelfden avond op 69°45' lengte den grooten stroom der pampa's bereikten.
les hommes eurent conscience des dieux, ces expressions atteignirent le niveau de prières authentiques.
men zich bewust werd van het bestaan van goden, bereikten deze uitingen het niveau van echt gebed.
Il était donc plus de dix heures, quand l'ingénieur et son compagnon atteignirent la crête de cet énorme entassement de roches basaltiques et porphyritiques qui formait la côte nord-ouest de l'île.
Het was dus over tienen toen de ingenieur en zijn metgezel den top van dien reusachtigen basaltklomp bereikten, die de noord-westkust van het eiland vormde.
Tôt dans la matinée du 20 aout, ils reprirent leur voyage et atteignirent Jérusalem avant midi.
Vroeg in de ochtend van 20 augustus hervatten zij hun reis en bereikten Jeruzalem nog voor het middaguur;
se retranchèrent au-delà des Alpes sous les ordres de Charles IV d'Alençon, et atteignirent Lyon au mois de mars.
trokken zich terug over de Alpen onder Karel IV van Alençon en bereikten in maart Lyon.
les négociations autour de l'Accord nucléaire iranien atteignirent une phase sensible, il appela à
besprekingen rond de Iraanse deal in een precair stadium waren beland, bepleitte hij een militaire aanval op Iran
Enfin ils atteignirent la chaloupe.--il serait impossible de décrire
Eindelijk kwamen zij aan de boot, maar onmogelijk is het hunne verbijstering te beschrijven,
les hommes qui étaient dans les maisons voisines de celle de Michée furent assemblés à grands cris, et ils atteignirent les fils de Dan.
zo werden de mannen, zijnde in de huizen, die bij het huis van Micha waren, bijeengeroepen, en zij achterhaalden de kinderen van Dan.
grâce à lui, les hommes atteignirent une conscience naturelle du bien et du mal relatifs;
want de mens verwierf daarmee een natuurlijk besef van betrekkelijk goed
Une colonne de chars T-34 Russes arriva tout droit sur l'Unité anti-chars enterrée. Avec leurs soi-disant armes anti-chars de la Deuxième Guerre Mondiale ils atteignirent les chars mais ceux-ci continuèrent normalement à rouler en avançant.
Een colonne Russische T-34 tanks kwam recht op de ingegraven antitank eenheid af. Met hun zo gezegde anti tank wapens uit WO II raakten zij de tanks, maar deze bleven gewoon verder rijden.
O mon peuple, que votre répugnance et votre hostilité à mon égard ne vous entraînent pas à encourir les mêmes châtiments qui atteignirent le peuple de Noé,
En, mijn volk, laat de onmin met mij jullie er niet toe brengen dat jullie hetzelfde treft dat het volk van Noeh
plus vaste de Dieu; mais, une fois qu'ils atteignirent les terres fertiles de Palestine, ces bergers nomades
zij eenmaal de vruchtbare landstreken van Palestina hadden bereikt, ontwikkelden zij zich van nomadische veehoeders al snel tot gevestigde
les profits réalisés par l'entreprise sur l'ensemble de ses produits atteignirent leur niveau le plus élevé au cours du quatrième trimestre 1973 puis diminuèrent progressivement jusqu'à disparaître complètement et se muer en déficit pour les fuels et les gas-oils dès le début de 1974·.
de winst van het bedrijf op alle produkten te zamen het hoogste niveau bereikte in het vierde kwartaal van 1973, vervolgens geleidelijk daalde en tenslotte geheel verdween, en dit veranderde begin 1974 voor stookolie en gasolie in een verlies.
Atteindre les objectifs;
Verwezenlijking van de doelstellingen;
X1, doit être comprise entre deux valeurs qu'elle peut atteindre.
X1, die begrepen moet zijn tussen twee waarden die bereikt kunnen worden.
Permet d'atteindre des endroits sous le bridge qu'aucune brosse ne peut atteindre.
Hiermee kunt u plaatsen onder de brug bereiken waar geen borstel bij kan komen.
Maintenant il faut juste un moyen de suivre vos objectifs et les atteindre.
Nu kun je de behoefte aan een manier om uw doelstellingen en de verwezenlijking daarvan.
Atteindre et maintenir un niveau optimal de protection de l'environnement
Verwezenlijking en instandhouding van een optimale bescherming van het milieu
ce que l'on pourrait atteindre avec les mêmes ressources dépensées par les 27 États membres séparément.
meer mee bereikt dan met dezelfde financiële middelen bereikt kan worden als zij door de 27 lidstaten afzonderlijk worden uitgegeven.
Uitslagen: 67, Tijd: 0.0729

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands