COMBATTUE - vertaling in Nederlands

bestreden
combattre
lutter
dans la lutte
attaquent
contestent
gevochten
se battre
combattre
lutter
de combat
affronter
la bagarre
se disputent
tegengegaan
contré
contrecarré
empêchées
combattues
évitée
lutter

Voorbeelden van het gebruik van Combattue in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le Vietnam, le pays qui m'a fasciné depuis ma jeunesse en raison de la guerre cruelle qui a été combattue.
Vietnam, het land dat me sinds mijn jeugd fascineerde wegens de wreedaardige oorlog die daar toen werd uitgevochten.
Itâ € ™ sa question sérieuse qui doit être combattue par tous les moyens nécessaires.
Itä € ™ sa ernstig probleem dat moet worden aangepakt door alle middelen die nodig zijn.
cette situation doit être combattue non seulement pour rétablir une concurrence efficace entre les acteurs économiques
deze situatie moet worden bestreden, niet alleen teneinde een doeltreffende mededinging tussen de marktpartijen te bewerkstelligen,
De plus, la marginalisation doit toujours être combattue bilatéralement- d'un côté par les autorités publiques,
Verder moet marginalisatie altijd bilateraal worden bestreden- enerzijds door de overheid, anderzijds door de
a dû être combattue pour et gagnée, pas par se plaindre
moest worden gevochten en gewonnen, niet door te klagen,
La traite des êtres humains doit être combattue par tous les moyens possibles,
Mensenhandel moet met alle mogelijke middelen worden bestreden, te beginnen met een grondige
Cette activité vise à donner aux étudiants non seulement une perception de la façon dont la guerre a été combattue et gagnée, mais aussi ses effets sur l'attitude coloniale envers l'augmentation du contrôle et de la politique britannique.
Deze activiteit is gericht op het geven van de studenten niet alleen een beeld van hoe de oorlog werd gevochten en gewonnen, maar ook de effecten ervan op de koloniale houding ten aanzien van het verhogen van de Britse controle en beleid.
la censure soit combattue.
censuur wordt tegengegaan.
la criminalité doit être combattue ici, dans nos quartiers, par la présence de policiers en chair
criminaliteit hier moeten worden bestreden, in de stadswijk, en wel met de inzet van een politieagent in levende lijve,
Il est clair que l'immigration illégale doit également être combattue, mais nous devons éviter de diaboliser des personnes qui fuient des conditions misérables dans leur propre pays dans l'espoir d'une vie meilleure.
Natuurlijk moet illegale immigratie worden bestreden, maar mensen die proberen te ontkomen aan erbarmelijke omstandigheden in hun eigen land en een beter leven proberen te bereiken, mogen niet gedemoniseerd worden.
Nous allons au-devant d'une période d'instabilité, qui ne peut être combattue effectivement que par une meilleure coopération économique
Wij gaan een tijd van onzekerheid tegemoet die eigenlijk alleen effectief bestreden kan worden door sterkere economische
sur les peuples de l'Irak, doit être mise au pilori et combattue sans ambiguïté comme agression impérialiste.
ontzettend veel leed brengt, moet zonder enige restrictie als imperialistische agressie aan de kaak gestetd en bestreden worden.
la criminalité peut être combattue avec autant d'efficacité avec les instruments existants,
we de criminaliteit even efficiënt kunnen bestrijden met de bestaande instrumenten zoals Interpol
Immergée dans le parc de San Colombano- dans les lieux de la bataille de Luzzara en 1702, combattue par l'armée gallo-hispanique opposée aux impériaux- la ferme est une cour typ Wi-fi.
Gasten Ondergedompeld in het park van San Colombano- op de plaatsen waar de slag bij Luzzara plaatsvond in 1702, vocht het Gallo-Hispanic leger tegen de imperialen- de boerderij is een.
Ce n'est pas surprenant, car la perte de compétitivité qui a conduit à des déficits extérieurs considérables n'a guère été combattue, et des tendances démographiques négatives, de faibles gains de productivité
Het verlies aan concurrentiekracht dat tot de grote externe tekorten heeft geleid wordt immers nauwelijks aangepakt, terwijl de potentiële groei wordt verzwakt door negatieve demografische ontwikkelingen,
Une telle pollution ne peut être au mieux combattue par une politique qui vise la diminution de la présence de ces métaux lourds dans les produits, comme dans le cas des piles
Een dergelijke verontreiniging kan best worden aangepakt door het voeren van een beleid dat gericht is op het verminderen van de aanwezigheid van deze zware metalen in produkten,
La criminalité doit être combattue à sa source où l'on trouve souvent le désordre institutionnel,
De criminaliteit moet aan de bron worden aangepakt- die vaak bestaat uit institutionele wanorde,
l'inégalité socio-économique combattue a disparu.
de sociaal-economische ongelijkheid die bestreden wordt, verdwenen is.
elle est également combattue par les organes respectifs des États membres.
ook indien bij deze strijd instanties van de lidstaten zijn betrokken.
prophéties à ce sujet, elle était combattue dans le monde spirituel
zij de profetieën zou lezen wat betreft dit, zou zij bevochten worden in het bovennatuurlijke rijk,
Uitslagen: 80, Tijd: 0.0654

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands