COMPENSANT - vertaling in Nederlands

compenseren
compenser
compensation
dédommager
indemniser
contrebalancer
ter compensatie
compenseert
compenser
compensation
dédommager
indemniser
contrebalancer
gecompenseerd
compenser
compensation
dédommager
indemniser
contrebalancer
wordt gecompenseerd
compensatie
compensation
indemnisation
compenser
contrepartie
rémunération
dédommagement
indemnité
compensatoire
indemnisés

Voorbeelden van het gebruik van Compensant in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la technologie MEGA O.I.S. très populaire en compensant immédiatement les mouvements brusques
een verdere ontwikkeling van het zeer populaire MEGA OIS, compenseert onmiddellijk camerabewegingen
Les transferts compensant les pertes accidentelles imprévues
Overdrachten ter compensatie van uitzonderlijke verliezen
Le système de tarification différenciée proposé pour les redevances portuaires et de pilotage s'équilibre en compensant la réduction des redevances accordée aux pétroliers à double coque par la surtaxe que doivent payer les pétroliers à simple coque.
In de voorgestelde differentiële heffingsregeling voor haven- en loodsrechten wordt de verlaging van de rechten voor dubbelwandige tankers gecompenseerd door verhoging van de rechten die door enkelwandige olietankers moeten worden betaald.
Alors que l'émission d'obligations d'entreprises a augmenté sensiblement au cours de ces dernières années, compensant en partie la contraction du crédit bancaire, l'émission d'actions cotées est restée modeste en Europe.
Hoewel de uitgifte van bedrijfsobligaties in de jongste jaren significant is toegenomen, hetgeen deels het teruglopen van de bancaire kredietverlening compenseert, is de emissie van beursgenoteerde aandelen in Europa echter getemperd gebleven.
majoré du montant compensant la perte de revenus, ne peut jamais excéder le traitement d'un échevin d'une commune de 50 000 habitants.
vermeerderd met het bedrag ter compensatie van het inkomensverlies, mag nooit de wedde van een schepen uit een gemeente van 50 000 inwoners overschrijden.
l'Espagne a engagé des crédits supérieurs à son allocation, compensant ainsi une consommation de crédits inférieure à l'allocation dans le cas de la Grèce.
aan het land waren toegewezen, waarmee het feit dat in Griekenland minder kredieten werden besteed dan er waren toegewezen, wordt gecompenseerd.
Pour éliminer cette provision le Centre a, par un budget rectificatif, procédé à une augmentation de ses dépenses du montant de la provision tout en la compensant par l'inscription d'un montant négatif dans une ligne de provision.
Om deze voorziening te schrappen heeft het Bureau middels een gewijzigde begroting haar uitgaven met het bedrag van de voorziening vermeerderd, en dit gecompenseerd door een negatief bedrag te boeken onder een post voorzieningen.
selon des modalités fixées par le Roi, compensant l'avantage résultant de l'exigibilité différée de la cotisation par rapport au régime des articles 4 et 5.
volgens door de Koning bepaalde nadere regels, die het voordeel compenseert dat volgt uit de uitgestelde invorderbaarheid van de bijdrage, vergeleken met het stelsel van de artikelen 4 en 5.
des indemnités compensant le coût de la vie à l'étranger
vergoeding ter compensatie van de kosten van levensonderhoud,
croissante pour les entreprises de la chaîne d'approvisionnement, compensant une éventuelle baisse des recettes issues de la production de combustibles.
groeiende export door bedrijven uit de leveringsketen, wat een mogelijk verlies aan inkomsten uit de productie van brandstoffen compenseert.
Compensation volontaire des émissions de CO2 en compensant le volume de CO2 que vos véhicules ont rejeté par l'achat de certificats
Vrijblijvende CO2 -compensatie door het volume CO2 dat uw wagens uitstoten te compenseren met de aankoop van certificaten voor een evenredig volume elders vermeden CO2 -uitstoot,
Pendant un moment, l'opérateur de bus a mitigé les effets en compensant les pertes à Oxford avec des profits effectués ailleurs,
Gedurende enige tijd verzachtte de busondernemer de effekten door ver liezen in Oxford te compenseren met elders gemaakte winsten, maar door beleidswijziging van
Les mesures d'actions positives visent à assurer la pleine égalité dans la pratique en prévenant ou en compensant des désavantages dus à une certaine origine raciale ou ethnique.
Maatregelen die gericht zijn op positieve actie hebben tot doel om volledige gelijkheid in de praktijk te verwezenlijken of om nadelen op grond van ras of een bepaalde etnische achtergrond te compenseren.
Cet équilibre sera réalisé en compensant la réduction des redevances portuaires
Dit evenwicht moet worden bereikt door de verlaging van haven‑ en loodsrechten voor dubbelwandige olietankers te compenseren met een verhoging van haven‑
non pas en changeant les conditions du pacte de stabilité, mais en compensant l'effet négatif qu'ils subissent du fait qu'ils sont en dehors du système.
een andere manier helpen. Niet door de voorwaarden van het Stabiliteits- en groeipact te wijzigen maar door het negatieve effect van het feit dat ze geen deel uitmaken van de eurozone te compenseren.
les parties soient à même de démontrer un quelconque gain d'efficacité découlant de l'échange d'informations qui serait répercuté sur les consommateurs dans une mesure compensant les effets restrictifs sur la concurrence.
de partijen in dit geval zouden kunnen aantonen dat de eventuele efficiëntieverbeteringen ten gevolge van de informatie-uitwisseling aan de gebruikers worden doorgegeven in een mate die zou opwegen tegen de mededingingsbeperkende gevolgen van de uitwisseling.
l'application d'un taux réduit de TVA stimulerait les ventes de disques, compensant probablement les pertes de recettes et donnerait un coup de pouce à l'emploi dans le secteur de la musique en Europe.
verlaagd BTW-tarief de verkoop van platen stimuleren, wat de teruglopende opbrengsten waarschijnlijk zou compenseren en de werkgelegenheid in de muzieksector in Europa een steun in de rug zou geven.
empêchant la migration ou, à défaut, la prise de mesures compensant l'effet de ces activités et de ces obstacles;
het nemen van maatregelen om de gevolgen van deze activiteiten en hindernissen te compenseren;
Cette mesure contribue à améliorer la situation du secteur en compensant le désavantage de l'isolement de l'industrie locale des produits de la pêche et ce dans le cadre de la politique de la Communauté en faveur de régions ultrapériphériques.
Deze maatregel wil de situatie in de sector verbeteren door de nadelen van het afgelegen karakter van de plaatselijke visserijsector te compenseren in het kader van het beleid van de Gemeenschap voor de ultraperifere gebieden.
Sur la base du règlement 1192/69, les États membres sont tenus de normaliser les comptes des entreprises de chemins de fer en compensant financière ment les effets provoqués par les obligations ou les avantages définis par les pouvoirs publics.
Verordening( EEG) nr. 1192/69 verplicht de lidstaten de rekeningstelsels van spoorwegondernemingen te normaliseren, d.w.z. de effecten van door de overheid opgelegde verplichtingen of geboden voordelen financieel te compenseren.
Uitslagen: 93, Tijd: 0.0736

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands