Examples of using
Offsetting
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The cash held is recognized as an asset and an equivalent and offsetting liability is recognized as these amounts are ultimately owed to the Clearing Members.
Le montant en espèces détenu est comptabilisé en tant qu'actif et un passif équivalent et compensatoire est comptabilisé puisque ces montants sont à payer aux membres compensateurs.
absent any offsetting actions.
en l'absence de toute action compensatoire.
This impact is countered by the offsetting change in the net investment hedged.
Cette variation est compensée par un effet de sens inverse sur l'investissement net en devises couvert.
These impacts are countered by the offsetting change in the net investment hedged.
Ces variations sont compensées par un effet de sens inverse sur l'investissement net en devises couvert.
Offsetting these increases is funding being moved to future years for the Gunnar mine remediation.
Ces augmentations ont été compensées par le financement reporté pour l'assainissement de la mine Gunnar.
It should be noted that more than offsetting reductions are reflected under section 41I below.
On notera que cette augmentation est compensée par des réductions plus importantes au chapitre 41I.
Since 2010 we have been offsetting the emissions generated from shipping our e-commerce products to customers.
Depuis 2010, nous avons compensé les émissions générées par l'expédition de nos produits e-commerce aux clients.
The environmental footprint of data centres is similarly significant, offsetting some of the environmental benefits achieved by centralizing data storage and computing in the cloud.
L'empreinte environnementale des centres de données est elle-même significative, ce qui annule certains des avantages environnementaux de la centralisation du stockage et du traitement des données dans le nuage.
Business rose in Fuel due to a favorable delivery schedule in France, largely offsetting the cancellation of deliveries to Germany scheduled for this period.
L'activité Combustible progresse du fait d'un calendrier de livraisons favorable en France qui compense largement l'annulation de livraisons prévues ce semestre en Allemagne.
The bottom-line impact of these benefits has pushed down manufacturing costs, effectively offsetting any negative impact from higher raw material input prices.
Ces avantages ont eu comme résultat final une réduction des coûts de fabrication, contrebalançant ainsi efficacement l'incidence négative de la hausse des prix des matières premières.
It appears that the drop in oil-sector investment so far is largely offsetting the positive effects on consumption.
Il semble en effet que la baisse de l'investissement dans le secteur pétrolier jusqu'à présent ait presque compensé l'effet positif sur la consommation 3.
new projects entering the portfolio offsetting those signed by the Group,
les nouveaux projets entrant dans le portefeuille compensent ceux signés par le Groupe,
with 8% growth in the USA offsetting decreases recorded in France and Spain.
la progression de 8% aux USA compense les baisses enregistrées en France et en Espagne.
This simply is the magic of what human relationships can operates, offsetting some horrors that can be seen elsewhere.
C'est la magie du rapport humain qui opère, contrebalançant certaines horreurs que l'on peut voir par ailleurs.
In some OECD countries where educational opportunities have increased without offsetting improvements.
Dans certains pays de l'OCDE, les possibilités en matière d'éducation se sont accrues sans neutraliser les progrès réalisés.
A 4.2% like-for-like increase in operating revenue to €422 million, with strong growth in Latin America offsetting a still difficult economic environment in Europe.
La forte croissance de l'activité opérationnelle en Amérique latine compense un environnement économique encore difficile en Europe.
cannabis resin seizures increased in 2002, offsetting the decline reported the previous year.
celles de résine de cannabis ont augmenté en 2002, contrebalançant le recul déclaré l'année précédente.
thus partially offsetting emission reductions from efficiency gains.
et donc annuler partiellement les réductions d'émissions découlant des gains d'efficacité.
Through amendments to the Bill, the National Assembly frequently increases expenditure, offsetting this by increasing the revenue projections.
L'Assemblée nationale procède fréquemment par amendement au projet de loi de finances à un accroissement des dépenses compensé par un accroissement des prévisions de recettes.
IDDRI is committed to reducing its long-distance travel and offsetting its residual emissions.
L'Iddri s'est engagé dans une démarche de réduction de ses déplacements lointains et compense ses émissions résiduelles.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文