COMPROMETTANT - vertaling in Nederlands

in gevaar brengen
en danger
compromettre
en péril
menacer
in het gedrang brengen
en péril
mettent en cause
à compromettre
menacent
portent atteinte
en danger
aantasten
affecter
compromettre
altérer
toucher
attaquer
nuire
ternir
porter atteinte
atteinte
empiètent
ondermijnt
saper
compromettre
nuire
miner
affaiblir
ébranler
portent atteinte
subvertir
afbreuk doen
porter préjudice
nuire
compromettre
préjugent
empiéter
in gevaar brengt
en danger
compromettre
en péril
menacer
te compromitteren
compromettre
compromettante

Voorbeelden van het gebruik van Compromettant in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
l'administration d'Orbán en Hongrie passe son temps à décimer la constitution en compromettant l'indépendance du pouvoir judiciaire,
jaar op het pluche de grondwet uitgehold, de onafhankelijkheid van de rechtspraak ondermijnd, de controle over de media overgenomen,
n'impose pas des restrictions exagérées au secteur, compromettant ainsi la viabilité.
te grote beperkingen oplegt voor de sector en de leefbaarheid hierdoor in gedrang komt.
relève du fonctionnaire dirigeant, lequel lui permet d'exercer ses missions sans subir d'ingérence compromettant son indépendance et son objectivité.
die haar de mogelijkheid verschaft om haar opdrachten uit te oefenen zonder een inmenging te moeten ondergaan die haar onafhankelijkheid en haar objectiviteit in het gedrang zou brengen.
nos concitoyens travaillent, et nous sommes en train de compromettre leurs revenus en compromettant la sécurité énergétique.
onze burgers, en door risico's te nemen met de energiezekerheid zetten we ook hun salaris op het spel.
des États s'écartant du droit international et compromettant la pérennité des ressources halieutiques.
staten die handelen in strijd met de internationale rechtsregels en de duurzaamheid van de visserijhulpbronnen aantasten.
des dégâts psychologiques, compromettant la sécurité et le développement des communautés».
de veiligheid en ontwikkeling van gemeenschappen ondermijnt'.
Les travaux remédiant à tous les défauts compromettant l'habitabilité, tels que fixés par le Ministre,
De werkzaamheden die alle gebreken verhelpen die de bewoonbaarheid in het gedrang brengen, zoals vastgesteld door de minister,
l'implantation des commerces dans toutes les zones, en compromettant les fonctions faibles au profit des fortes et en fragilisant le patrimoine qui abrite ces fonctions faibles;
nadele van zwakke functies, en het erfgoed aantast waarin die zwakke functies zijn gevestigd;
qu'annexés au présent accord, le Danemark coordonne sa position avec la Communauté et s'engage à s'abstenir de toute action compromettant les objectifs d'une position adoptée par la Communauté dans son domaine de compétence lors de ces négociations.
gehechte verordeningen kan beïnvloeden of wijzigen, coördineert Denemarken zijn standpunt met de Gemeenschap en onthoudt het zich van acties die de in dergelijke onderhandelingen binnen zijn bevoegdheidsgebied vallende doelstellingen van een standpunt van de Gemeenschap in gevaar brengen.
nous ne nous rendons pas service en compromettant notre propre rôle en adoptant de telles résolutions 10 jours avant les élections.
een slechte dienst bewijzen; we bewijzen onszelf een slechte dienst door onze eigen rol te ondermijnen door tien dagen voor de verkiezingen zulke resoluties aan te nemen.
qu'ils ne se livrent pas à des activités compromettant l'efficacité de ces mesures;
die vaartuigen geen activiteiten ontplooien waardoor de doeltreffendheid van deze maatregelen wordt aangetast;
de gestion adoptées en vertu de celle-ci, et qu'ils ne se livrent à aucune activité compromettant l'efficacité de ces mesures.
hiervan goedgekeurde instandhoudings- en beheersmaatregelen houden, en dat deze vaartuigen geen activiteiten ontplooien waardoor dergelijke maatregelen aan doeltreffendheid inboeten.
de sa mise en œuvre, de creuser sensiblement le déficit, compromettant ainsi l'objectif de viabilité des finances publiques.
tot aanzienlijk hogere tekorten kunnen leiden, waarmee de doelstelling van de houdbaarheid van de openbare financiën in het gedrang zou komen.
par exemple, à des infractions à la réglementation relative au temps de conduite et de repos, compromettant la sécurité routière.
chauffeurs doorrijden met bijvoorbeeld tot gevolg dat de rij- en rusttijdenregeling wordt overtreden, waardoor de verkeersveiligheid in het gedrang komt.
En juillet, la majorité des eurodéputé. es ont voté contre un projet de directive qui aurait sérieusement restreint la liberté d'expression et d'information sur le Net, compromettant fortement l'équilibre entre les droits des personnes en ligne
In juli stemde een meerderheid van de leden van het Europees Parlement tegen een concept van de richtlijn die de online vrijheid van meningsuiting aanzienlijk zou hebben beperkt, waardoor het evenwicht tussen de rechten van burgers online
peuvent aussi avoir des effets négatifs sur l'exécution concrète des projets, compromettant ainsi l'objectif final du Fonds,
tijdelijk een tekort ontstaan), maar kunnen ook de praktische tenuitvoerlegging van de projecten hinderen, waardoor de uiteindelijke doelstelling van het fonds,
comme corrects et ne compromettant pas la dignité humaine.
betamelijk en de menselijke waardigheid niet in het gedrang brengend worden gekwalificeerd.
professions ou occupations accessoires ne compromettant pas l'intérêt du service ni la dignité de l'état de membre du personnel.
bezigheden die niet het belang van de dienst schaden, noch afbreuk doen aan de waardigheid van de status van personeelslid.
faisant échouer celle-ci et compromettant donc les programmes;
het succes van gezinsplanning in de Gemeenschap ondermijnen en derhalve de programma's doorkruisen;
il consulte l'institution concernée afin de prendre une décision ne compromettant pas la réalisation des objectifs du présent règlement.
artikel 3, raadpleegt hij de betrokken instelling met het oog op het nemen van een besluit dat geen afbreuk doet aan de verwezenlijking van de doelstellingen van deze verordening.
Uitslagen: 69, Tijd: 0.12

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands