CONCLUE - vertaling in Nederlands

gesloten
fermer
conclure
fermeture
exclure
clôture
clore
de la conclusion
sluit
fermer
conclure
fermeture
exclure
clôture
clore
de la conclusion

Voorbeelden van het gebruik van Conclue in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La société simple qui a pour objet une opération déterminée est réputée conclue pour le temps que doit durer cette opération. TITRE 2.
De maatschap met een welbepaalde verrichting tot voorwerp wordt geacht te zijn aangegaan voor de tijd die de verrichting zal duren. TITEL 2. Het aandeel van de vennoten.
La présente vente est conclue sous la condition suspensive du non exercice des éventuels droits de préemptions légaux ou conventionnels.
Huidige verkoop wordt aangegaan onder de opschortende voorwaarde van de niet-uitoefening van eventuele wettelijke of conventionele voorkooprechten.
La présente convention est conclue pour une durée déterminée qui s'étend du 1er janvier 1997 au 31 décembre 1998, sauf stipulation contraire.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur, gaande van 1 januari 1997 tot 31 december 1998, behoudens waar anders vermeld.
Convention de contribution», une convention conclue avec des entités et des personnes visées à l'article 61,
Bijdrageovereenkomst": een overeenkomst die gesloten is met entiteiten en personen krachtens artikel 61, lid 1,
Elle ne peut être reconduite que par une nouvelle convention collective de travail conclue au sein de la même Commission paritaire pour les employés de l'industrie chimique.
Zij kan slechts verlengd worden door een nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten in hetzelfde Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid.
Toute convention d'arbitrage conclue avec des personnes physiques avant la naissance du litige est toutefois nulle et non avenue.
Elke overeenkomst tot arbitrage met natuurlijke personen die werd gesloten voor het geschil is gerezen, is evenwel nietig.
La convention multilatérale d'arbitrage, conclue entre les États membres pour régler les différends entre États membres, permet d'atténuer en partie le problème.
Het multilaterale arbitrageverdrag, dat de lidstaten hebben gesloten om onderlinge geschillen te beslechten, biedt enig soelaas.
La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée,
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur, gaande van 1 januari 2005 tot
La notification d'une transaction conclue avant 9 h 30 m d'un jour de bourse doit être faite avant 10 heure du même jour.
De kennisgeving van een transactie die werd afgesloten vóór 9 u. 30 m. van een beursdag moet gedaan worden vóór 10 uur van dezelfde dag.
La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée à partir du 1er janvier 2001 jusqu'au 31 décembre 2002, sauf stipulation contraire.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur vanaf 1 januari 2001 tot 31 december 2002, tenzij anders bepaald werd.
La présente convention est conclue pour une durée déterminée, à partir du 1er octobre 2004, jusqu'au 31 décembre 2004.
Deze overeenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur vanaf 1 oktober 2004 tot 31 december 2004.
Il est consulté par le Pouvoir organisateur sur toute convention de coopération, visée à l'article 3, conclue avec un autre établissement.
Hij wordt door de inrichtende macht geraadpleegd over elke in artikel 3 bedoelde samenwerkingsovereenkomst die met een andere instelling gesloten wordt.
de liquidité du Fonds, nous demandons que la onzième révision des quotes-parts soit conclue dès que possible.
de elfde herziening van de bijdragen zo spoedig mogelijk wordt afgerond.
Un renvoi peut y être fait à une convention collective de travail relative au télétravail conclue au niveau du secteur ou de l'entreprise et au règlement de travail.
Er kan worden verwezen naar een collectieve arbeidsovereenkomst inzake telewerk die op sector- of ondernemingsniveau werd gesloten en naar het arbeidsreglement.
Ce Livre Vert lance une large consultation qui devrait être conclue d'ici fin 2005.
Dit groenboek vormt het begin van een brede consultatie die vóór eind 2005 moet zijn afgerond.
que nous espérons voir rapidement conclue.
die wij allemaal snel beëindigd willen zien.
Que l'Union européenne conclue des accords de ce type me semble une excellente idée et j'espère, pour ma part, qu'ils se poursuivront.
Het lijkt mij juist een uitstekend idee dat de Europese Unie deze overeenkomsten afsluit, en persoonlijk hoop ik dat zij worden voortgezet.
la mention de la convention visée à l'article 1478, conclue entre les parties.
de vermelding van de overeenkomst die is bedoeld in artikel 1478, die de partijen hebben gesloten.
la procédure devant le tribunal de l'État tiers ne pourra vraisemblablement pas être conclue dans un délai raisonnable;
de procedure bij het gerecht van het derde land binnen een redelijke termijn zal worden afgerond;
La présente convention entre en vigueur le 1er mai 2003 et est conclue pour une durée indéterminée.
Deze overeenkomst treedt in werking op 1 mei 2003 en is aangegaan voor onbepaalde duur.
Uitslagen: 9649, Tijd: 0.0582

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands