CONFRONTÉ - vertaling in Nederlands

geconfronteerd
affronter
confronter
face
confrontation
kampt
camps
souffrent
connaissent
sont confrontés
campements
rencontrent
doivent faire face
face
staat
debout
stand
face
sont
se trouvent
figurent
se tiennent
permettent
a
te maken heeft
de
avoir affaire
à faire
liées
sont confrontés
ont trait
être mêlé
te maken krijgt
sont confrontés
ont à faire
ont affaire
een confrontatie
confrontation
affrontement
confronté
un face-à-face
waarmee
aider
ainsi
utiliser
permet
getoetst
évalués
examinée
testée
contrôlée
confrontées
vérifiés
appréciés
au regard

Voorbeelden van het gebruik van Confronté in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tôt ou tard confronté à personne.
vroeg of laat confronteert iedereen.
Sid a du vous reconnaître au dépôt, mais il ne vous a confronté qu'après avoir découvert les fausses dépenses.
Sid moet je bij de overdracht herkend hebben, maar hij confronteerde je pas toen hij de valse uitgaven vond.
Tout ce que nous percevons comme faux est attaqué, confronté aux difficultés afin que nous abandonnions ce qui doit être abandonné.
Alles wat wij als onwaar leven, wordt aangevallen, wordt geconfronteerd met moeilijkheden opdat wij zouden loslaten wat moet losgelaten worden..
Un arrêté royal peut être confronté à la Constitution par un juge,
Een koninklijk besluit kan door een rechter getoetst worden aan de Grondwet,
Ce document répond aux questions auxquelles est confronté un professionnel de la santé lorsqu'il fournit de services transfrontaliers de télémédecine, comme par exemple.
In het werkdocument wordt toelichting gegeven bij een aantal zaken waarmee een zorgverlener bij het beoefenen van grensoverschrijdende telegeneeskunde wordt geconfronteerd, bijvoorbeeld.
dernière phase, le modèle théorique est confronté aux découvertes du projet d'étude proposé par l'Université d'Anvers.
laatste fase wordt het theoretisch model getoetst aan de bevindingen van het onderzoeksproject voorgesteld door de Universiteit Antwerpen.
Il est impératif que le niveau de solidarité avec l'État membre confronté à une situation de crise, au vu du nombre de personnes à relocaliser.
Gewaarborgd moet worden dat niet getornd wordt aan de mate van solidariteit met de lidstaat die met een crisissituatie wordt geconfronteerd, wat betreft het aantal te herplaatsen personen.
La question est de savoir si, confronté au même type de décision,
De vraag is of hij voor dezelfde keuze geplaatst, dezelfde reactie zou hebben
la Cour constitutionnelle a confronté la loi du 21 janvier 2010 à divers droits et libertés fondamentaux.
heeft het Grondwettelijk Hof de wet van 21 januari 2010 getoetst aan verscheidene fundamentele rechten en vrijheden.
A chaque fois que je suis confronté à quelqu'un qui ne fait pas un super boulot,
Bweik! Als ik met iemand moet samenwerken die zijn taak niet naar behoren uitvoert,
Cette politique pourrait permettre à un pays confronté à un choc asymétrique de bénéficier d'effets semblables à ceux d'une dévaluation.
Zo zou een land dat met een asymmetrische schok geconfronteerd wordt, van soortgelijke effecten kunnen profiteren als die welke bij devaluatie optreden.
Ce problème est généralement confronté entre les différents utilisateurs macbook disque dur récupération l'échec dans de nombreuses circonstances.
Dit probleem is meestal te maken tussen de verschillende MacBook gebruikers onder veel omstandigheden.
Le taxateur confronté à un contribuable ayant procédé à une régularisation fiscale devra veiller à permettre une juste perception de l'impôt.
De taxatieambtenaar die geconfronteerd wordt met een belastingplichtige die gebruik heeft gemaakt van een fiscale regularisatie dient te waken over een juiste heffing van de belasting.
Il est confronté à un soldat nazi mourant cherchant pardon
Hij wordt geconfronteerd met een stervende nazi-soldaat op zoek naar vergeving
Si vous êtes confronté avec suppression des logiciels malveillants
Of u zijn ervaren met malware verwijdering
Si vous êtes confronté à rayons cassés,
Als u worden geconfronteerd met gebroken spaken,
Cependant, de nombreux utilisateurs qui ont confronté les deux appareils pensent
Veel gebruikers die de twee apparaten tegenover elkaar hebben geplaatst, geloven echter
Le secteur des transports de l'UE est confronté à une concurrence accrue sur les marchés mondiaux des transports, qui se développent rapidement.
De vervoerssector van de Unie wordt geconfronteerd met een toenemende concurrentie op de snel ontwikkelende mondiale vervoersmarkten.
Vous êtes probablement confronté à une situation où apparaît soudainement tache bleue sur le corps
U bent waarschijnlijk te maken met een situatie waarin plotseling blauwe plek op het lichaam
Le travailleur confronté à une situation difficile ou à un imprévu pourra demander à son employeur de faire du télétravail occasionnel.
De werknemer die geconfronteerd wordt met een moeilijke of onvoorziene situatie zal aan zijn werkgever kunnen vragen om occasioneel telewerk te verrichten.
Uitslagen: 667, Tijd: 0.0995

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands