TE MAKEN - vertaling in Frans

pour faire
te maken
te doen
te laten
te zetten
uit te voeren
aan te pakken
waardoor
zou
pour créer
te creëren
te maken
te scheppen
op te richten
te bouwen
te crežren
te ontwikkelen
te vormen
ontstaat
opzetten
pour rendre
te maken
te geven
waardoor
te renderen
pour fabriquer
te maken
te vervaardigen
te produceren
voor de vervaardiging
voor de productie
te fabriceren
permettre
toestaan
kunnen
veroorloven
mogelijk te maken
toelaten
in staat te stellen
mogelijk
zorgen
helpen
leiden
pour réaliser
te realiseren
te bereiken
te verwezenlijken
uit te voeren
te maken
uitvoeren
voor de verwezenlijking
om te beseffen
te verrichten
te bewerkstelligen
à partir
vanaf
met ingang
vanuit
op basis
waaruit
uitgaande
om te gaan
om te vertrekken
weg
pour effectuer
uit te voeren
te verrichten
te maken
voor het uitvoeren
te doen
om te presteren
te voltooien
worden
préparer
voor te bereiden
voorbereiden
voorbereiding
klaarmaken
maken
opstellen
klaar
koken
het voorbereiden
trait
melken
gemolken

Voorbeelden van het gebruik van Te maken in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wat heeft dat met Mr Rivlin te maken?
Quel rapport avec M. Rivlin? C'est quoi, ça?
Ik dacht een mix te maken.
J'ai pensé que je serais tenter de mélanger les choses.
je hoeft voor mij niet een revérence te maken.
ne saluez pas comme ça.
Hedda, probeert jouw vriend mij bang te maken?
Hedda… est-ce que ton ami essaie de me faire peur?
Maar misschien is het een manier om het goed te maken.
C'est peut-être le moyen de… D'arranger les choses.
Ten eerste, Mr Galeano en ik hebben niets te maken met die doden.
Premièrement, M. Galeano et moi-même n'avons rien à voir avec ces morts.
Ik ga een grappa voor je halen om je een beetje rustig te maken.
Je vais chercher un peu de cognac pour de calmer les choses.
Wat kunnen we doen, om dit beter te maken?
Que pouvons-nous faire pour améliorer les choses?
Oke, we zijn hier niet om vrienden te maken.
Okay, nous ne sommes pas ici pour se faire des amis.
Ze wilde niets met jou te maken hebben, Alan.
Elle n'a pas voulu avoir un rapport avec vous, Alan.
zijn verdomde advies van te maken.
ses conseils en dehors de ça.
Wat heeft dat met dit alles te maken?
Mais pourquoi? Qu'est ce que cela a à voir avec tout ça?
Misschien heeft de informatie op die drive iets te maken met haar moord?
Peut-être que les informations sur cette clé ont un rapport avec le meurtre?
Het heeft niks met eergedoe te maken.
Ça n'a rien à voir avec ça.
Je hebt geen idee met wie je te maken hebt, hè?
Tu n'as pas idée, à qui tu as affaire, hein?
Met wie hebben we dan te maken?
Mais alors, à qui avons-nous affaire?
Hij probeert het goed te maken met Rita.
Il essaie d'arranger les choses avec Rita.
Crichton zei niets erger te maken.
Crichton nous a dit de ne pas empirer les choses.
Volgens mij heeft het iets met alles te maken.
Je pense… que ça a peut-être un rapport avec tout ça.
Ik doe wat je maar wilt om het goed te maken.
Je ferai tout ce qu'il faut pour arranger les choses.
Uitslagen: 20319, Tijd: 0.1536

Te maken in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans