CONSENTIR - vertaling in Nederlands

toezeggen
consentir
promettre
s'engager
instemmen
accepter
approuver
d'accord
souscrire
consentir
soutenir
cautionner
in te stemmen
à accepter
consentir
à approuver
voter
en faveur
toestaan
permettre
autoriser
accorder
laisser
admettre
accepter
tolérer
consentir
doen
faire
ne
agir
effectuer
mettre
verlenen
accorder
fournir
donner
octroyer
apporter
délivrer
autoriser
prester
prestation
confèrent
goedkeuring geven
consentir
toestemming
consentement
permission
autorisation
accord
approbation
autoriser
toestemming te geven
autoriser
consentir
donner un consentement
donner l'autorisation
toestemmen
accepter
consentir

Voorbeelden van het gebruik van Consentir in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dans des cas exceptionnels, le Fonds peut néanmoins consentir des prêts hypothécaires pour une durée plus longue,
In uitzonderlijke gevallen kan het Fonds toch hypotheekleningen toestaan voor een langere duur, maar nooit voor langer
Nous devons consentir davantage d'efforts à court terme pour pouvoir véritablement respecter les exigences du protocole de Kyoto.
Wij moeten meer doen op korte termijn, opdat wij echt kunnen voldoen aan de eisen van het Protocol van Kyoto.
s'il signifie son refus de consentir à la procédure.
de patiënt bewusteloos is… of weigert in te stemmen met de procedure.
le consentement à toute violation constitue une renonciation à tout autre droit ou consentir à toute autre violation.
toestemming om eventuele inbreuken op de afstand van enig andere rechten vormen of instemmen met een andere overtreding.
Consentir des hypothèques sur les biens immeubles du fonds,
Hypotheken toestaan op de onroerende goederen van het fonds,
Plus de cases préremplies, consentir en dessous du pli,
Niet meer vooraf gevulde vakjes, toestemming onder de vouw, en verwarrende taal,
Les employeurs estiment également que le gouvernement devrait consentir des investissements supplémentaires pour rendre le lieu de travail accessible(par exemple un ascenseur).
Werkgevers vragen ook meer overheidssteun als ze investeringen moeten doen om de werkplaats toegankelijk te maken(bijvoorbeeld voor het bouwen van een lift).
Pour plus d'informations sur les cookies et des précisions quant au choix de consentir à leur utilisation ou de les désactiver,
Raadpleeg ons cookiebeleid voor meer informatie over cookies en over uw keuze om in te stemmen met het gebruik ervan
Les soldats coréens et moi ne nous sommes pas portés volontaires nous ne pouvons pas consentir à une mission qui exige la mort.
De Koreaanse soldaten en ik doen niet vrijwillig mee, we kunnen niet instemmen met een missie die de dood vereist.
Le Christ pourrait-il vraiment consentir à la perte définitive de quelqu'un pour qui il a donné sa vie jusqu'au bout?
Zou Christus werkelijk toestaan dat iemand voor wie Hij zijn leven tot het uiterste heeft gegeven, definitief verloren zou gaan?
Bon nombre d'entreprises ont dû consentir d'importants investissements pour adapter leurs systèmes internes aux nouvelles normes telles que IBAN, XML et SDD.
Veel bedrijven hebben heel wat investeringen moeten doen om hun interne systemen aan te passen aan de nieuwe standaarden zoals IBAN, XML en SDD.
Mon fils est tombé amoureux de Miss Cartwright et m'a demandé de consentir à son mariage.
Mijn zoon is verliefd op haar, en vroeg me toestemming met haar te trouwen.
vous n'êtes pas tenu de consentir.
u bent niet verplicht om toestemming te geven.
Les deux jeunes gens étant extrêmement pauvres, leurs parents ont refusé de consentir au mariage qu'ils voulaient contracter.
Daar beide jonge mensen buitengewoon arm zijn hebben hun ouders geweigerd in te stemmen met het huwelijk dat zij wilden sluiten.
une femme peut légalement consentir à hétérosexuels sexe avec une personne âgée de plus de.
waarop een man of vrouw wettelijk mogen instemmen met heteroseksueel seks met iemand over de leeftijd van.
Le tuteur ne peut consentir au mariage, à l'adoption
De voogd kan niet toestemmen in het huwelijk, de adoptie
Dans tous les autres cas, il peut refuser ou consentir le report et il notifie sa décision au juge par lettre missive.
In alle andere gevallen kan hij het uitstel weigeren of toestaan en geeft hij de rechter bij gewone brief kennis van zijn beslissing.
Les pays tiers doivent consentir des concessions sur l'accès aux marchés des produits non agricoles.
Derde landen moeten concessies doen op het gebied van markttoegang voor niet-agrarische producten.
doivent consentir au moins à l'adoption de cette modification du traité.
alle 27 nationale parlementen, moeten instemmen met ten minste de goedkeuring van deze Verdragswijziging.
Principe d'autonomie: les personnes doivent consentir volontairement au traitement
Autonomie: mensen moeten vrijwillig toestemmen om deel te nemen aan een behandeling
Uitslagen: 262, Tijd: 0.181

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands