CONSTITUTIVES - vertaling in Nederlands

samenstellende
composer
constituer
créer
assembler
compiler
établir
synthétiser
de la composition
de la compilation
constitutives
constitutieve
constitutif
waaruit
à partir
d'où
permettant
attestant
montrant
prouvant
indiquant
établissant
constitutives
vormen
constituer
forme
représenter
être
créer
types
moules
constituerende
constitutive
constituante
samenstellen
composer
constituer
créer
assembler
compiler
établir
synthétiser
de la composition
de la compilation
constitutives
tot kapitaalvorming

Voorbeelden van het gebruik van Constitutives in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les unités constitutives de cette section, à l'exception de l'épreuve intégrée classée au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de qualification,
De eenheden waaruit die afdeling bestaat, met uitzondering van de geïntegreerde proef gerangschikt op het niveau van het hoger secundair kwalificatieonderwijs,
qu'à assurer l'échange des données sur les groupes multinationaux et leurs unités constitutives entre les États membres de l'UE
ondernemingsgroepen te bestrijken en de uitwisseling van gegevens over multinationale ondernemingengroepen en hun samenstellende eenheden tussen de lidstaten
y compris un Etat et ses subdivisions constitutives, telles que les provinces ou les institutions.
met inbegrip van een Staat en zijn constitutieve subafdelingen zoals de provincies of de instellingen.
le statut vital actuel des personnes constitutives de cette population.
de huidige vitale status van de personen die deze bevolking vormen.
les dossiers de référence des unités de formation constitutives de cette section sont approuvés.
alsook de refertedossiers van de opleidingseenheden waaruit deze afdeling bestaat, worden goedgekeurd.
par exemple lors des séances constitutives ou lors de la réception de chefs d'État.
ter gelegenheid van alle officiële gelegenheden, zoals bijvoorbeeld bij constituerende vergaderingen of als we staatshoofden ontvangen, en dat we ter gelegenheid daarvan ook het volkslied gebruiken.
Le progrès et la civilisation naissent de l'unité, et l'Europe n'a été grande qu'au moment où elle a transmis ces valeurs constitutives qui provenaient de la foi chrétienne,
Vooruitgang en beschaving komen voort uit onze eenheid. Europa was roemrijk toen het deze aan het christelijk geloof ontleende, constituerende waarden verspreidde
La personne morale concernée indique dans cette demande les circonstances constitutives d'un cas de force majeure dans son chef et le numéro du compte bancaire sur lequel la contribution peut être remboursée.
In deze aanvraag vermeldt de betrokken rechtspersoon de omstandigheden die voor hem een geval van overmacht hebben gevormd en het nummer van de bankrekening waarop de bijdrage kan worden terugbetaald.
aux intéressés de connaître la ou les mesures considérées par la Commission comme constitutives d'une aide.
de belanghebbenden kennis konden nemen van de maatregelen die de Commissie als steun had aangemerkt.
l'ouverture d'enveloppes extérieures ou de leurs parties constitutives est autorisé sans utiliser d'outil
openen van uitwendige omhulsels of van samenstellende delen toegestaan zonder gebruik van gereedschap
transmet à chaque État membre des données relatives à un groupe multinational d'entreprises et à ses unités constitutives, si au moins un unité légale du groupe est située sur le territoire de l'État membre concerné.
de gegevensbestanden consistent zijn, verstrekt de Commissie( Eurostat) de afzonderlijke lidstaten gegevens over een multinationale ondernemingsgroep en zijn samenstellende eenheden wanneer ten minste één juridische eenheid van deze groep op hun grondgebied is gevestigd.
les cotisations étaient ou pas constitutives d'aides d'Etat.
de bijdragen al dan niet als een steunmaatregel moeten worden beschouwd.
pour une grande part, pris en compte les spécificités individuelles de chaque État au détriment d'une synthèse conduisant aux spécificités constitutives de l'identité de la région.
van elk afzonderlijk land, wat ten koste gaat van een algemene aanpak waarbij wordt uitgegaan van de specifieke kenmerken die samen de identiteit van de regio uitmaken.
autres pièces constitutives de mouvements de montres fabriquées dans la Communauté
de regelende onderdelen en andere samenstellende delen van de in de Gemeenschap vervaardigde horloge-uurwerken
Pour toutes les opérations individuelles constitutives des paiements et des recettes pour le compte du FEOGA,
Voor alle afzonderlijke verrichtingen waaruit betalingen of ontvangsten voor rekening van het EOGFL,
non seulement en tant que parties constitutives du Conseil mais également en tant qu'instance devant garantir
zij vooral ook hun verantwoordelijkheid nemen, niet alleen als samenstellende delen van de Raad,
En février, le Conseil et le Parlement euro péen ont finalement adopté les trois directives constitutives du paquet ferroviaire(')· Ce dernier étend les droits d'accès à tous les types de trans port ferroviaire international de fret, sur un réseau ferroviaire de fret transeuropéen bien défini jusqu'en 2008, puis sur l'ensemble du réseau européen.
In februari hebben de Raad en het Parlement ten langen leste de drie richtlijnen goedgekeurd die samen het spoorwegpakket vormen(')· Dit pakket verleent, tot 2008, toegangsrechten aan alle soorten internationaal goederenvervoer per spoor die plaatsvinden via een gespecificeerd trans-Europees netwerk voor goederenvervoer per spoor, en daarna aan al het desbetreffende vervoer dat over het hele EU-netwerk plaatsvindt.
les opérations impliquées doivent être redéfinies de manière à rétablir la situation telle qu'elle aurait existé en l'absence des opérations constitutives de cette pratique abusive.
daarvan verrichte transacties zo moeten worden geherdefinieerd dat de situatie wordt hersteld zoals zij zou zijn geweest zonder de transacties die dit misbruik vormen.
le mandataire ne seraient constitutives d'une atteinte déraisonnable et discriminatoire à l'exercice du droit de vote.
discriminerende beperking zouden vormen voor de uitoefening van het stemrecht.
Afin que soit considérée comme suisse une montre dont le mouvement est de fabrication suisse pour 50% au moins de la valeur de toutes les pièces constitutives y compris le coût de l'assemblage en vertu de l'article 2 alinéa 2 b de l'ordonnance du Conseil fédéral suisse,
Ten einde te waarborgen dat als" Zwitsers" wordt aangemerkt een horloge waarvan het uurwerk Zwitsers fabrikaat is voor ten minste 50% van de waarde van alle samenstellende onderdelen met inbegrip van de assemblagekosten, wordt krachtens artikel 2, alinea 2 b, van de Verordening van de Zwitserse Bondsraad van 23 december 1971 betreffende de regeling van
Uitslagen: 57, Tijd: 0.0783

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands