Voorbeelden van het gebruik van D'un coma in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
On dirait que c'est moi qui me suis réveillé d'un coma de 30 ans.
Je comprends que lorsque l'on sort d'un coma, on peut éprouver des difficultés à se réadapter au monde réel.
Tu sors peut-être d'un coma, mais j'ai l'impression que c'est moi qui vient de se réveiller.
Les cas de coma après une anesthésie sont d'un sur 8000.
Je ne crois pas qu'il dorme. Il est plus proche d'une sorte de coma.
il retombe juste dans un état de coma d'où il émerge seulement de commencer à être un capitaine d'industrie à nouveau.
Il ne s'agit pas d'un vrai coma.
Et tu n'es pas faible à cause d'un soi-disant coma.
chorégraphe Michèle Anne De Mey est soudain, dans l'aéroport de Toronto, frappée d'un coma abrupt dont elle ne reviendra que plus tard.
En cas de diabète de type 2 déjà diagnostiqué, la cause d'un coma hyperosmolaire peut être une couverture insuffisante en insuline
Personne ne se réveille juste d'un coma et sort de l'hôpital.
C'est comme se réveiller d'un coma.
Et je me suis réveillé d'un coma neuf mois plus tard.
Le mec vient de se réveiller d'un coma de 5 ans.
Son ami vient de sortir d'un coma de six ans.
BSP fournit immédiat avec l'apparition possible d'un coma.
Mais dans le cas d'un coma.
Beaucoup de patient revenant d'un coma passe par de la frustration,
J'ai lu qu'une femme qui se réveillait d'un coma, a parlé avec un accent allemand, sans raison.