D'UN COMBAT - vertaling in Nederlands

van een gevecht
de lutte
d'un combat
d'une bagarre
d'une bataille
van een strijd
d'une bataille
d'une lutte
d'un combat
d'un conflit
van een wedstrijd
d'un concours
d'un match
d'une compétition
d'une course
d'un jeu
d'un combat
d'une rencontre

Voorbeelden van het gebruik van D'un combat in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ses blessures sont le résultat direct d'un combat que vous et votre associé, Ian Sinclair, avez arrangé dans la vallée.
de verwondingen een rechtstreeks gevolg zijn van een gevecht die jij en je collega Ian Sinclair geregeld hebben in de vallei.
quadricentenaire non d'une naissance mais d'un combat.
niet van een geboorte maar van een strijd.
Mouvements de finition Outlandish sont effectuées avec la grâce du ballet que les flux Bayonetta d'un combat à l'autre.
Outlandish finishing moves worden uitgevoerd met balletic gratie als Bayonetta stroomt van een gevecht naar de andere.
Bien entendu, ce n'est pas l'outil de communication utilisé qui détermine l'issue d'un combat.
Uiteraard kan een communicatiemedium niet de uitkomst van een strijd bepalen.
Le gagnant d'un combat n'est pas l'homme le plus fort
De winnaar van 'n gevecht is niet de sterkste of meest ervaren man…
Nous devons veiller à ce qu'il s'agisse d'un combat commun qui vise également, bien entendu, à lutter contre toutes les formes de discrimination.
Het moet dus een gemeenschappelijke strijd zijn die natuurlijk ook tegen elke vorm van discriminatie is gericht.
Il ne s'agit pas là d'un combat de femmes en faveur des femmes, mais d'une bataille commune, d'une lutte pour une Union européenne qui soit meilleure pour les femmes.
Het gaat hier niet om een strijd van vrouwen voor vrouwen, maar om een gezamenlijke strijd voor een betere EU voor vrouwen.
Il faut en conséquence préciser une fois pour toutes qu'il ne s'agit pas d'un combat contre le terrorisme.
Daarom moet ook eens gezegd worden dat het geen strijd tegen het terrorisme betreft.
Son frère Geleyn perd la vie au cours d'un combat contre un galion portugais.
Daarbij kwam zijn broer Geleyn om het leven tijdens een gevecht met een Portugees galjoen.
Il sera blessé pour la seconde fois lors d'un combat à Caspe sur l'Ebre.
Hij werd opnieuw gekwetst, tijdens de gevechten in Caspe op de Ebro.
Son père, Gérard VI, est tué le 4 aout 1404 lors d'un combat en tentant de conquérir les Dithmarschen.
Zijn vader sneuvelde op 4 augustus 1404 in de slag bij Dithmarschen.
Elle choisit Kirk qui accepte peu de temps avant de savoir qu'il s'agit d'un combat à mort.
Ze kiest Kirk en Kirk accepteert de uitdaging, maar hoort vervolgens dat het een gevecht tot de dood zal zijn.
que vous pouvez dégainer à tout moment au cours d'un combat.
deze twee sets kun je op ieder moment tijdens een gevecht tevoorschijn halen.
elle est partie à la recherche d'un combat!
ze is weg op zoek naar een gevecht!
Le cou est une partie délicate du corps qui est en danger lors d'un combat intensif.
De nek is een kwetsbaar punt dat zeker tijdens intensief sparren gevaar loopt.
où les joueurs bénéficient d'une chance d'opter pour une chute d'un combat de sortir.
waarbij gamers genieten van een kans om te kiezen voor een combat's drop-out.
le texte nous rappelle qu'il s'agit d'un combat spirituel.
worden we eraan herinnerd dat er een geestelijke strijd is.
Mais… euh… quel genre de maître du donjon je ferais si… si je partais au beau milieu d'un combat contre un hippogriffe?
Sorry, wat voor'Dungeonmaster' zou ik zijn… als ik middenin een gevecht met een Hippogriff zou opgeven?
le défendeur ai commis un crime contre l'humanité au cours d'un combat au Qhardistan.
de beschuldigde misdaden tegen de mensheid heeft begaan tijdens de strijd in Qhardistan.
Le sergent Robert Alvarez,"sauvé par le capitaine Stevens"au cours d'un combat près de Kandahar.
In de uitzending zit ook sergeant Robert Alvarez… die door kapitein Stevens werd gered tijdens een gevecht bij Kandahar.
Uitslagen: 95, Tijd: 0.0847

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands