D'UN SEUL COUP - vertaling in Nederlands

in één klap
d'un seul coup
in één keer
en même temps
à la fois
en une seule fois
d'un seul coup
en une seule occasion
ineens
soudain
tout d'un coup
soudainement
d'un coup
subitement
devenu
brusquement
tout à la fois
opeens
soudain
soudainement
tout à coup
subitement
puis
brusquement
devenu
d'un seul coup
in een klap
d'un seul coup
avec une pierre
au lendemain
met één slag
d'un seul coup
in één beweging
en un seul mouvement
en un seul passage
en un seul geste
d'un seul coup
met een enkel schot
met één aanval

Voorbeelden van het gebruik van D'un seul coup in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tu pourrais tuer un ours et un tigre d'un seul coup.
Jij kan zeker een beer en een tijger doden met één schot.
Tu le tueras d'un seul coup.
Hij dood jou met één zucht.
Alors d'un seul coup, si on peut dire,
Dus in één klap ben ik m'n vriendin kwijt,
Et s'ils font ça d'un seul coup, c'est comme jouer au poker et tout miser tout de suite.
Als ze dat in één keer doen, lijkt het op een pokerspel waarbij je meteen alles inzet.
D'un seul coup cela vous placera fermement sur la voie de l'Ascension, et plus jamais votre avenir ne sera menacé.
In één klap komen jullie stevig op het pad naar Ascentie te staan, en wordt jullie toekomst niet meer bedreigd.
Si tu rates, d'un seul coup, par miracle, personne n'est là pour te parler.
En als je mist, ineens, op wonderbaarlijke wijze… is er niemand meer om je iets te vertellen.
Mais c'est vrai que ça ne suffit pas de comprendre d'un seul coup quelque chose.
Maar het is waar dat in één keer iets begrijpen niet volstaat.
L'industrie du pétrole finira par être superflue et d'un seul coup vous serez débarrassés d'une source importante de pollution.
De olie-industrie zal uiteindelijk overbodig worden gemaakt, en in één klap zijn jullie van een belangrijke bron van vervuiling bevrijd.
Je ne suis pas sûre, mais d'un seul coup, elle pouvait se payer de beaux vêtements, un endroit plus spacieux,
Dat weet ik niet zeker, maar opeens kon ze zich dure kleren veroorloven en een veel betere woning,
D'un seul coup cela supprimera la peur
In één klap zal het angst verwijderen
Ajouter la farine d'un seul coup et remuer avec une cuillère en bois jusqu'à ce que la pâte devienne lisse et se détache bien de la casserole.
Voeg de bloem in één keer toe en roer met een houten lepel tot het deeg glad is en goed van de pan loskomt.
Préférez-vous regarder le parcours de l'ensemble des étapes du Tour d'Italie 2014 d'un seul coup?
Bekijkt u het volledige parcours van alle etappes van de Ronde van Italië 2014 liever ineens?
Et d'un seul coup, 10, 15 ou 20 ans de ta vie pourraient t'être retirés.
En in een klap kunnen 10, 15 of 20 jaar van je leven plots van je worden afgepakt.
D'un seul coup, le gars qui a le marteau paraît plus si malin que ça.
Opeens lijkt die knappe jongen die ze voorzitter maakten niet meer zo slim.
Frederick Barnes est un client très spécial, avec les outils et le savoir faire nécessaire pour tuer des milliers de personnes d'un seul coup.
Frederick Barnes is een heel speciaal monster. Eentje met de werktuigen en de kennis om duizenden mensen in één keer te vermoorden.
La mort de Lincoln faisait partie d'un complot bien plus gros de tuer quatre des plus puissants hommes au gouvernement, d'un seul coup.
Lincoln's dood was onderdeel van een veel grotere samenzwering, om de vier machtigste mannen in het Bestuur te doden, in één klap.
La croix suit le long chemin qui descend vers la terre et, d'un seul coup, je la vois dressée au milieu du monde.
Het kruis gaat de lange weg naar beneden, naar de aarde en ineens zie ik het midden in de wereld staan.
D'un seul coup, il réduisit en poussière la contradiction en replaçant sans détours le matérialisme sur le trône.
Met één slag verpulverde het de tegenstelling, doordat het zonder omwegen het materialisme weer op de troon verhief.
Si vous saviez que vous pourriez, d'un seul coup, éradiquer tant de cruauté de laideur
Als je wist dat je in een klap, zoveel kon uitroeien van al wat is wreed
Parfois ces petits diables viennent se loger par là et d'un seul coup, vous ne pouvez plus bouger.
Soms gaan die kleine duivels je broek in en dan kun je je opeens niet meer bewegen.
Uitslagen: 164, Tijd: 0.0841

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands