KLAP - vertaling in Frans

coup
klap
schot
slag
zet
hit
keer
eens
klus
waard
shot
gifle
klap
slaat
mep
slapping
choc
schok
shock
botsing
klap
clash
trauma
aanrijding
claque
klap
slaat
tik
knipt
slams
knippen
frappé
slaan
raken
kloppen
hit
treffen
aanvallen
schoppen
neerslaan
het raken
klap
tape
typ
tik
sla
typt
de stap
klap
klopje
tikt
klop
tap
clap
klap
applaudis
applaudisseren
toejuichen
klappen
applaus
geklap
de soufflage
vernietigen
van blazen
klap
blazen
afblaasoplossing
raclée
baffe
slap

Voorbeelden van het gebruik van Klap in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dat doet meer pijn dan een klap.
Ça fera plus mal qu'une claque.
Leer hen wat manieren- met een mooie harde klap in het gezicht!
Enseignez-leur quelques manières- avec une tape belle dur dans le visage!
Het raken van twee vliegen in een klap.
Frapper deux oiseaux avec une pierre.
Ik hoopte op wat goed nieuws om de klap te verzachten.
J'espérais peut être avoir une bonne nouvelle avant, pour adoucir le choc.
Ik klap omdat je waardeloos was.
J'applaudis parce que t'es infect.
Handen omhoog en klap, klap, klap.
Lève tes mains et clap, clap, clap.
Vertel je moeder wie de eerste klap heeft uitgedeeld.
Dis à ta mère qui a frappé en premier.
Ik dacht eerder aan een klap.
Je pensais plutôt… à une claque.
Mate, is alleen geschikt voor kleine klap lijstwerk.
Mesure, ne convient pour les petites moulures de soufflage.
Plaats je handen bij elkaar en klap 3 maal.".
Joins tes mains ensemble et tape trois fois.".
Nee, maar ik hoorde de klap.
Non. Mais j'ai entendu le choc.
En daarvoor klap ik voor jullie allemaal.
Et pour ça, je vous applaudis tous.
Ik wil de eerste klap opdragen… aan je moeder.
J'aimerais dédier cette première raclée à ta mère.
Handen omhoog en klap, klap, klap.
Levez les mains et clap, clap, clap.
Pas uw boot door het afstemmen van het uiterlijk en de klap op sommige decals.
Personnalisez votre bateau en réglant son apparence et claque sur certains autocollants.
Ik heb een klap gehad.
On m'a frappé.
Ik klap omdat bij 50, ze je automatisch overplaatsen naar de brandweer.
J'applaudis parce qu'à 50, ils vous rétrogadaient pompier.
Deze klap was een gift voor ons, maar het heeft ons tegen elkaar opgezet.
Cette baffe était censée être merveilleux cadeau… Elle nous divise.
Twee, drie, klap.
Deux, trois, clap.
Hij probeerde hem te reanimeren met een klap, en daarna met amylnitriet.
Il a essayé de le réanimer avec une claque puis avec des sels.
Uitslagen: 640, Tijd: 0.1149

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans