D'UNE INDEMNISATION - vertaling in Nederlands

van een vergoeding
d'une indemnité
d'une redevance
d'une allocation
d'une rémunération
d'une indemnisation
des frais
d'une taxe
d'une rétribution
d'une compensation
d'un remboursement
van een schadevergoeding
d'une indemnité
d'indemnisation
de dommages
des dommages-intérêts
compensatie
compensation
indemnisation
compenser
contrepartie
rémunération
dédommagement
indemnité
compensatoire
indemnisés
schadeloosstelling
indemnisation
dédommagement
indemnité
réparation
compensation
dommages-intérêts
indemniser
een vergoedingsregeling
un régime d' indemnisation
d'une indemnisation

Voorbeelden van het gebruik van D'une indemnisation in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
suspension ou annulation, d'une indemnisation forfaitaire minimale et non réductible à hauteur de 15% du prix de vente.
niet-herleidbare forfaitaire schadevergoeding verschuldigd van 15% van de verkoopprijs.
Objectif: L'octroi d'une indemnisation pour compenser la perte subie par les propriétaires des carcasses immédiatement antérieur
Doelstelling: Het uitkeren van een vergoeding om de eigenaars van het laatste dier dat is geslacht vóór en van de eerste
il est également important de savoir si le régime d'indemnisation peut être considéré comme conférant aux victimes un droit légal à l'indemnisation ou s'il fonctionne uniquement par faveur, la victime recevant alors un dédommagement“juste et équitable” au lieu d'une indemnisation intégrale.
dit verband eveneens of de regeling een wettelijk recht op schadeloosstelling voor de slachtoffers inhoudt dan wel of de regeling enkel gebaseerd is op het ex gratia-beginsel, waarbij slechts een billijke schadeloosstelling wordt toegekend in plaats van een volledige vergoeding.
le contrôle de questions qui feraient par ailleurs l'objet d'une indemnisation par l'Utilisateur, ce qui ne dispensera pas celui-ci de ses obligations de verser des indemnités.
de controle van kwesties die het voorwerp zouden uitmaken van een schadevergoeding door de Gebruiker, wat deze niet zal ontslaan van zijn verplichtingen om schadevergoedingen te betalen.
la valeur des services de transports publics qu'ils exploitent conformément au présent règlement est supérieure à la valeur des services qui font l'objet de droits exclusifs ou d'une indemnisation financière attribués en dehors des modalités du présent règlement.
dit lid vrijgesteld indien zij kunnen aantonen dat de waarde van de door hen overeenkomstig deze verordening geëxploiteerde openbaarvervoerdiensten hoger is dan de waarde van de diensten waarvoor exclusieve rechten of financiële compensatie worden verleend anders dan overeenkomstig deze verordening.
La loi d'assentiment de l'Acte unique européen constitue-t-elle une violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle ne prévoit pas le principe d'une indemnisation des agences et commissionnaires en douane, pour la perte de leur activité relative au commerce intracommunautaire?
Vormt de wet houdende goedkeuring van de Europese Akte een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij niet voorziet in het beginsel van een schadevergoeding voor de douaneagenten en douanecommissionairs, voor het verlies van hun activiteit in verband met de intracommunautaire handel?
CE doit être interprété en ce sens que l'octroi d'une indemnisation publique par un État membre à des personnes qui résident sur son territoire
EG moet aldus worden uitgelegd dat een lidstaat de toekenning van schadevergoeding door de overheid voor buiten zijn grondgebied gepleegde misdrijven aan personen die op zijn grondgebied wonen,
Lors de la cessation régulière d'un contrat entre un sportif amateur et son association sportive, le paiement d'une indemnisation, quel qu'en soit le nom
De betaling van enige vergoeding onder welke vorm of benaming dan ook,
pour définir une échéance unique- cinq jours avant le départ prévu- au-delà de laquelle les passagers peuvent bénéficier d'une indemnisation financière.
Daarin wordt eveneens een enkele termijn aangegeven- vijf dagen voor gepland vertrek- die bij niet-eerbiediging de passagiers aanspraak geeft op financiële compensatie.
paie une commission périodique en échange d'une indemnisation, par le vendeur de la protection,
een periodieke commissie betaalt in ruil voor een schadevergoeding vanwege de verkoper van de bescherming,
qui ont reçu un ordre de remboursement(…) sous la forme d'une indemnisation?Dans la négative, pourquoi?
een billijke oplossing[moet] komen voor de gedupeerde BIO stagiairs die een bevel">tot terugvordering hebben ontvangen(…) onder de vorm van een schadeloosstelling"? Zo nee, waarom niet?
suspension ou annulation, d'une indemnisation forfaitaire minimale et non réductible à hauteur de 15% du prix de vente.
niet-herleidbare forfaitaire schadevergoeding verschuldigd van 15% van de verkoopprijs.
bénéficient d'une indemnisation visée par la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail ou par les lois coordonnées du 3 juin 1970 relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles;
de arbeidsovereenkomst die hen verbond met de geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, een schadeloosstelling genieten bedoeld in de wet van 10 april 1971 betreffende de arbeidsongevallen of in de gecoördineerde wetten van 3 juni 1970 betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten;
que l'octroi d'une indemnisation aux victimes d'infractions commises à l'étranger soit subordonné à l'existence d'un lien réel entre
de toekenning van schadevergoeding aan slachtoffers van in het buitenland gepleegde misdrijven afhankelijk te stellen van het bestaan van een werkelijke band tussen de verzoeker
prévoyant le versement d'une indemnisation en cas de défaillance ainsi qu'une garantie contre d'éventuels défauts,
het uitkeren van schadevergoeding ingeval de bouw niet wordt voltooid
aucune mise en demeure, majoré d'une indemnisation forfaitaire de 10%, avec un minimum de 100,00 EUROS,
worden verhoogd met een forfaitaire vergoeding van 10%, met een minimum van 100,00 EUR, wat overeenkomt met
que les conditions de recevabilité des actions énoncées par cette loi et la pratique suivie, en la matière, par les juridictions nationales(dont la Corte suprema di cassazione elle-même) sont tellement restrictives qu'elles rendent excessivement difficile, voire pratiquement impossible, l'obtention d'une indemnisation, par l'État, des préjudices causés par des décisions juridictionnelles.
de voorwaarden voor ontvankelijkheid van de in deze wet genoemde vorderingen en het op dit gebied gevoerde beleid van de nationale rechterlijke instanties(waaronder de Corte suprema di cassazione zelf) dermate restrictief zijn dat het buitengewoon moeilijk, ja nagenoeg onmogelijk is, om van de overheid vergoeding van de door rechterlijke beslissingen veroorzaakte schade te krijgen.
l'octroi d'une pension de réparation exclut l'attribution, pour le même fait dommageable, d'une indemnisation à charge du Trésor public qui résulterait de l'application des articles 1382
doordat het bepaalt dat de toekenning van een vergoedingspensioen uitsluit dat voor hetzelfde schadelijke feit een schadeloosstelling ten laste van de Openbare Schatkist wordt toegekend, die zou voortvloeien uit de toepassing
lorsqu'il s'agit d'exclure du bénéfice d'une indemnisation obligatoire les dommages matériels subis par le conjoint du conducteur, du preneur d'assurance, du propriétaire ou du détenteur du véhicule.
echtgenoot van de bestuurder, van de verzekeringnemer, van de eigenaar of van de houder van het voertuig uit te sluiten van het voordeel van een verplichte vergoeding.
La demande de versement d'intérêts et d'octroi d'une indemnisation.
Vordering van rente en schadevergoeding.
Uitslagen: 4637, Tijd: 0.1252

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands