D'UNE INTERRUPTION - vertaling in Nederlands

van een onderbreking
d'une interruption
de rupture
loopbaanonderbreking
interruption de carrière
pause-carrière
van een loopbaanonderbreking
d'une interruption de carrière

Voorbeelden van het gebruik van D'une interruption in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En raison d'une interruption soudaine de l'approvisionnement en gaz,
Indien de installatie, als gevolg van een plotse onderbreking van de gasvoorziening, bij wijze van uitzondering
le membre du personnel passe d'une interruption de carrière complète à une interruption de carrière partielle, ou d'une interruption partielle à une autre interruption partielle ou à une interruption complète de la carrière.
het overeenstemmende bedrag indien het personeelslid overstapt van een volledige loopbaanonderbreking naar een gedeeltelijke loopbaanonderbreking, of van een gedeeltelijke loopbaanonderbreking naar een andere gedeeltelijke loopbaanonderbreking of naar een volledige loopbaanonderbreking..
Les travailleurs peuvent opter pour l'exercice du droit à l'interruption de carrière soit dans le sens d'une interruption de carrière temporaire avec un retour dans l'entreprise,
De werknemers kunnen opteren voor de uitoefening van het recht op loopbaanonderbreking in de zin van een tijdelijke onderbreking van de loopbaan met terugkeer in onderneming
ces montants reviennent à l'université, sinon il n'est pas question d'une interruption de la carrière, mais d'une activité accessoire.
dan komen deze bedragen toe aan de universiteit, zo niet is er geen sprake van een onderbreking van de ambtsvervulling maar van een nevenactiviteit.
Par ailleurs, la directive elle-même prévoit que le revenu minimal à verser à ces femmes est équivalent à celui que recevrait la travailleuse concernée dans le cas d'une interruption de ses activités pour des raisons liées à son état de santé.
Voorts bepaalt de richtlijn zelf dat het aan die vrouwen te betalen minimuminkomen gelijk is aan het inkomen dat de betrokken werkneemster zou ontvangen in geval van een onderbreking van haar werkzaamheden om gezondheidsredenen.
Un tel plafond ne peut être inférieur à la prestation dont bénéficierait la travailleuse au sens de l'article 2 dans le cas d'une interruption de ses activités pour des raisons liées à son état de santé.
Een dergelijk plafond mag niet lager zijn dan de uitkering die werkneemsters in de zin van artikel 2 zouden ontvangen in geval van een onderbreking van haar werkzaamheden om gezondheidsredenen.
dans des endroits éloignés) et à la possibilité d'une interruption de l'approvisionnement par exemple si le vent faiblit.
de toevoer van energie( bijvoorbeeld wind) wordt onderbroken.
Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1997 relatif à l'introduction d'un droit au congé parental dans le cadre d'une interruption de la carrière professionnelle, notamment l'article 2, remplacé par l'arrêté royal du 10 août 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 tot invoering van een recht op ouderschapsverlof in het kader van de onderbreking van de beroepsloopbaan, inzonderheid op artikel 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 augustus 1998;
Les frais qui résultent alors d'une interruption de la location sont à charge du client pour autant
De kosten die voortvloeien uit een onderbreking van de huur zijn ten laste van de klant voor zover de ongemakken
Parfois, en raison d'un système soudaine éteint ou en raison d'une interruption pendant le processus de transfert de fichiers, vos fichiers qui ont été traitées disparaissent partir d'un support de stockage particulier.
Soms als gevolg van plotselinge systeem stilgelegd of als gevolg van onderbreking tijdens de bestandsoverdracht, uw bestanden die worden verwerkt werden vermist uit een bepaalde opslagmedia.
Au cours d'une interruption des activités d'extraction, plusieurs espèces d'orchidées ont commencé à pousser et à se reproduire, ce qui prouve les conditions exceptionnelles de l'habitat.
Tijdens een onderbreking van de mijnactiviteiten begonnen er verschillende orchideesoorten te groeien en zich voort te planten ten gevolge van de uitstekende omstandigheden die door deze activiteiten zijn ontstaan.
Le montant éventuellement dû pour la réactivation des services à la suite d'une interruption pour défaut de paiement ne peut pas dépasser 30 euros, T.V.A. comprise.§ 11.
Het bedrag dat eventueel verschuldigd is voor de reactivering van de diensten na een onderbreking wegens wanbetaling mag niet meer bedragen dan 30 euro inclusief btw.§ 11.
Lorsque l'exploitant n'est pas en mesure de respecter ces valeurs en raison d'une interruption de l'approvisionnement en combustible à faible teneur en soufre résulte d'une situation de pénurie grave est constatée.
Als de exploitant zich niet aan die grenswaarden kan houden wegens een onderbreking van de laagzwavelige brandstofvoorziening ten gevolge van een ernstig tekort aan dergelijke brandstoffen.
JANVIER 2002.- Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 1997 relatif à l'introduction d'un droit au congé parental dans le cadre d'une interruption de la carrière professionnelle 1.
JANUARI 2002.- Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 tot invoering van een recht op ouderschapsverlof in het kader van de onderbreking van de beroepsloopbaan 1.
AOUT 1998.- Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 1997 relatif à l'introduction d'un droit au congé parental dans le cadre d'une interruption de la carrière professionnelle 1.
AUGUSTUS 1998.- Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 tot invoering van een recht op ouderschapsverlof in het kader van de onderbreking van de beroepsloopbaan 1.
Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1997 relatif à l'introduction d'un droit au congé parental dans le cadre d'une interruption de la carrière professionnelle, notamment l'article 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 tot invoering van een recht op ouderschapsverlof in het kader van de onderbreking van de beroepsloopbaan, inzonderheid op artikel 2;
L'article 2 de l'arrêté royal du 29 octobre 1997 relatif à l'introduction d'un droit au congé parental dans le cadre d'une interruption de la carrière professionnelle est remplacé par la disposition suivante.
Artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 tot invoering van een recht op ouderschapsverlof in het kader van de onderbreking van de beroepsloopbaan wordt vervangen door de volgende bepaling.
Nonobstant les dispositions du paragraphe 4 du présent article, l'Etat d'exécution peut prendre les mesures nécessaires conformément à sa législation, y compris le recours à une procédure par défaut, en vue d'une interruption de la prescription.
Onverminderd de bepalingen van het vierde lid kan de Staat van tenuitvoerlegging de maatregelen nemen die nodig zijn voor de stuiting van de verjaring overeenkomstig zijn wet, waaronder begrepen het instellen van een verstekprocedure.
en raison d'une suppression ou d'une interruption accidentelle lors de l'accès à des données.
die het gevolg zijn van toevallige verwijdering of onderbrekingen, terwijl er gegevens worden verkregen.
En cas d'interruption d'un service de radiotransmission et/ou de radiodistribution suite à une facture impayée, l'abonné reçoit un avertissement préalable d'une interruption imminente du service en raison de ce défaut de paiement.
Ingeval van een onderbreking van de omroeptransmissie- en/of omroepdistributiedienst na een onbetaalde factuur wordt de abonnee vooraf gewaarschuwd over een aanstaande onderbreking van de dienstverlening als gevolg van die wanbetaling.
Uitslagen: 119, Tijd: 0.1059

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands