DÛ ACCEPTER - vertaling in Nederlands

moeten accepteren
devons accepter
devons admettre
moeten aanvaarden
devons accepter
moeten aannemen
devons supposer
doivent adopter
doit présumer
dû accepter
moeten instemmen
dû accepter
doivent consentir
moeten zeggen
dû dire
dû en parler
censée dire
dû me taire
il faut dire
dû préciser
dû accepter

Voorbeelden van het gebruik van Dû accepter in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nous avons dû accepter un compromis que nous voulions améliorer lors de la prochaine Conférence intergouvernementale.
Wij hebben een vergelijk moeten aanvaarden dat wij wilden verbeteren op de komende Intergouvernementele Conferentie.
ma famille à ma manière… quand j'aurais dû accepter ton aide.
ik eigenlijk jouw hulp had moeten accepteren.
nous aurions dû accepter l'invitation et nous joindre au Conseil de l'Europe pour accueillir ensemble M. Gorbachev.
wij met de uitnodiging hadden moeten instemmen en ons bij de Raad van Europa hadden moeten aansluiten voor een gezamenlijke ontvangst van de heer Gorbatsjov.
J'aurais dû accepter, mais je crois qu'il n'a rien d'autre.
Ik had het moeten aannemen, maar ik denk echt… dat hij verder niks heeft.
Je n'aurais jamais dû accepter de t'envoyer chez quelqu'un que tu ne connaissais pas.
Ik had niet moeten toestaan dat je naar iemand ging die je niet eens kende.
elle a dû accepter l'indépendance du Kosovo.
heeft het zich erbij moeten neerleggen dat Kosovo onafhankelijk werd.
En revanche, Londres a dû accepter que de nombreux domaines d'action de l'UE fassent désormais l'objet d'un vote à la majorité qualifiée
Londen heeft daarentegen moeten accepteren dat op verschillende actiegebieden van de EU voortaan met een gekwalificeerde meerderheid zal worden gestemd en dat de Unie zal
Vous savez… mon Dieu, j'ai dû accepter le fait qu'il y a des êtres humains venant de plusieurs années de notre futur d'une autre ligne de temps, qui cohabitent avec nous dans notre réalité.
Jee, ik heb moeten aanvaarden, dat er menselijke wezens in een andere tijdlijn zitten, die veel verder zijn dan wij en die gelijktijdig in de realiteit staan.
Du point de vue du Royaume-Uni, le principal défaut de cette politique réside dans le fait que nous avons dû accepter la présence d'un nombre élevé de chalutiers étrangers dans nos eaux,
In de optiek van het Verenigd Koninkrijk is de essentiële fout in het visserijbeleid dat wij hebben moeten accepteren dat een groot aantal buitenlandse trawlers in onze wateren kwam vissen,
Selon moi, l'Italie aurait peutêtre dû accepter les normes de la convention sur le terrorisme, juger elle- même Öcalan
Ik denk dat Italië wellicht de normen van de conventie over het terrorisme had moeten accepteren, zelf Öcalan had moeten berechten
un bon équilibre entre ce que les uns et les autres ont dû accepter ou refuser pour aboutir à ce compromis.
voor de meerderheid van de betrokken landen een evenwicht inhoudt tussen hetgeen iedereen heeft moeten aanvaarden of afwijzen teneinde op dit compromis uit te komen.
le rapport Rothley car j'estime que, en dépit de tous ses défauts, nous aurions dû accepter le Statut des députés proposé par le Conseil.
ik op het standpunt sta dat we het door de Raad voorgestelde statuut van de leden ondanks alle tekortkomingen ervan hadden moeten aannemen.
on a dû accepter des compromis pour obtenir l'unanimité des quinze États membres,
uiteraard compromissen moeten aanvaarden. Om die compromissen te beoordelen, moet men evenwel weten
Non, il a été muté à Luxembourg et a dû accepter de se faire museler; tous les futurs Van Buitenen
Neen, hij is naar Luxemburg overplaatst en heeft een muilkorf moeten aanvaarden. Iedere ambtenaar die in zijn sporen wil treden,
Chypre a dû accepter une restructuration en profondeur de son système bancaire
heeft het eiland moeten instemmen met een ingrijpende sanering van het bankwezen
commission juridique même et, dans le but de permettre à cette directive de suivre son cours, il a dû accepter une série d'amendements de compromis, qui constituent le texte actuel adopté par la commission juridique.
om verdere behandeling van deze richtlijn mogelijk te maken heb ik moeten instemmen met een aantal compromisamendementen dat ten grondslag ligt aan de onderhavige tekst die is goedgekeurd door de Commissie juridische zaken.
favorable à une directive-cadre, et que vous avez dû accepter en janvier que nous réitérions notre demande d'un acte législatif en codécision.
heeft verloochend en dat u in januari lijdzaam moest toezien dat wij wederom een verzoek indienden voor een wetgevingsbesluit met gebruikmaking van de medebeslissingsprocedure.
On doit accepter le fait que J.D. ne soit plus là, chérie.
We moeten accepteren dat J.D. Dood is, liefje.
Devoir accepter de l'aide peut être humiliant.
Hulp moeten accepteren kan vernederend zijn.
Nous devons accepter que l'Europe est devenue un continent d'immigration.
We moeten aanvaarden dat Europa een immigratiecontinent is geworden.
Uitslagen: 47, Tijd: 0.0723

Dû accepter in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands