DANS CET ESPRIT - vertaling in Nederlands

in deze geest
dans cet esprit
dans cette optique
dans ce sens
met dat in gedachten
met dit in het achterhoofd
avec cela à l' esprit
dans cette optique
dans ce contexte
in die zin
en ce sens
à cet égard
à cet effet
dans cet esprit
dans cette optique
dans la mesure
à cette fin
dans cette phrase
en termes
dans ce but
vanuit die gedachte
dans cet esprit
met het oog hierop
dans ce but
à cette fin
dans cette perspective
dans cette optique
dans cet esprit
cet objectif
dans ce cadre
tegen deze achtergrond
dans ce contexte
dans cette perspective
à cet égard
dans ce cadre
dans ces circonstances
dans cette optique
sur cette toile de fond
dans cet esprit
sur cet arrière-fond
ces raisons
met het oog daarop
dans ce but
à cette fin
dans cette perspective
dans ce contexte
dans cette optique
dans cet esprit
dans ce cadre
met dit in gedachten
in deze sfeer
dans cette atmosphère
dans cet esprit

Voorbeelden van het gebruik van Dans cet esprit in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
C'est dans cet esprit que le Conseil«Ecofin» a validé le 10 juillet l'interprétation de la Commission sur le règlement financier du fonds de cohésion.
Het is in die zin dat de Ecofin-Raad van 10 juli de interpretatie van de Commissie inzake het Financieel Reglement van het Cohesiefonds bekrachtigd heeft.
C'est dans cet esprit qu'il y a quelques jours, j'ai présenté les
Tegen deze achtergrond heb ik enkele dagen geleden de voorstellen voor verordeningen betreffende derivaten
Dans cet esprit, il a été décidé qu'ils seraient s'installer près de la maison de Abu Talib.
Met dit in het achterhoofd, werd besloten dat ze zouden vestigen in de buurt van het huis van Abu talib.
C'est donc dans cet esprit que nous allons collaborer en vue de la conférence de Cancun.
In deze sfeer gaan we dus samenwerken met het oog op de conferentie van Cancun.
Dans cet esprit, nous avons fourni à nos hôtes le plus haut niveau pour assurer votre séjour avec nous est agréable.
Met dit in het achterhoofd hebben wij ons gastenverblijf ingericht naar de hoogste standaard om uw verblijf bij ons is een prettig.
Dans cet esprit, le Prophète(salla Allahu Alihiwa sallam)
Met dit in het achterhoofd de Profeet(salla Allahoe alihiwa salaam)
Dans cet esprit, les chercheurs ont trouvé différentes façons de résoudre ce problème.
Met dit in het achterhoofd, hebben de onderzoekers komen met verschillende manieren voor het oplossen van dit probleem.
Dans cet esprit, une collection de bande dessinée peut devenir un investissement financier à long terme.
Met dit in het achterhoofd, een stripboek collectie kan een financieel lange termijn belegging geworden.
il a suivi des cours au Collège dans cet esprit.
nam hij deel aan cursussen op het college met dit in het achterhoofd.
il a inventé la pendule cycloïdal dans cet esprit.
hij heeft het cycloïdaalschroef slinger met dit in het achterhoofd.
il a vécu sa vie dans cet esprit.
zo leefde hij zijn leven met dit in het achterhoofd.
Dans cet esprit, si j'eu la chance de rencontrer son ceux-ci sont quelques-unes des questions que je pourrais poser, certains….
Met dat in gedachten, als ik de kans om te voldoen aan had haar dit zijn enkele van de vragen die ik zou kunnen vragen, sommige….
Dans cet esprit, c'est maintenant que vous pouvez commencer à imaginer comment les suppléments de circulation sanguine pourrait être utilisé dans ce cadre.
Met dit in gedachten, kunt u zich voorstellen hoe bloedstroom supplementen onder deze omstandigheden kunnen worden gebruikt.
Dans cet esprit, nous sommes sûrs
Met dit in gedachten weten we zeker
Dans cet esprit, la nomination de ses membres doit se faire sur la base des critères de capacité et d'indépendance.
In de geest hiervan dienen bij de benoeming van personen tot lid van deze instelling criteria van geschiktheid en onafhankelijkheid gehanteerd te worden.
Dans cet esprit, occupé les développeurs ont produit plusieurs produits de renforcer le pouvoir de la Charger, y compris.
Met dit in gedachten, drukke ontwikkelaars hebben verschillende producten voor de versterking van de macht van de Charger, waaronder.
Dans cet esprit, Nadia, je te souhaite tout le bonheur que tu m'apportes.
Met die gedachte wens ik jou, Nadia dezelfde vreugde die jij me elke dag brengt.
Dans cet esprit, voici huit conseils indispensables pour surmonter la timidité
Met dit in gedachten, hier zijn acht essentiƫle tips voor het overwinnen van verlegenheid
Dans cet esprit, la Commission continue à soutenir l'orientation adoptée dans la position commune.
Vanuit deze gedachte blijft de Commissie de lijn van het gemeenschappelijk standpunt steunen.
Dans cet esprit, il est essentiel
Met dit in gedachten is het van cruciaal belang
Uitslagen: 381, Tijd: 0.0894

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands