DANS L'ENSEMBLE DU PAYS - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Dans l'ensemble du pays in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
qu'à l'engagement actif du gouvernement du président Uribe pour établir l'État de droit dans l'ensemble du pays, y compris en luttant contre le terrorisme.
democratie in Colombia en aan de actieve inzet van de regering van President Uribe om de rechtsstaat in het hele land te herstellen, ook wat de bestrijding van het terrorisme betreft.
à la réalisation de petits investissements de distribution d'électricité dans l'ensemble du pays.
van de uitvoering van kleine investeringsprojecten wat betreft de stroomdistributie in heel het land.
En conséquence, l'Union européenne encourage tous les États qui appliquent la peine capitale à envisager de prendre des mesures analogues en vue de parvenir à l'abolition de la peine de mort dans l'ensemble du pays.
Daarom moedigt de Europese Unie alle staten waar de doodstraf van kracht is aan, soortgelijke maatregelen te overwegen om te komen tot afschaffing van de doodstraf in het gehele land.
le strict respect des droits de l'homme et de ceux des minorités dans l'ensemble du pays, restera la condition essentielle du succès final du processus de réintégration.
een strikte naleving van de mensenrechten en van de rechten van de minderheden in het hele land een essentiële voorwaarde blijft voor het uiteindelijke welslagen van het herintegratieproces.
les moyens logistiques dont elle a besoin pour exécuter son mandat dans l'ensemble du pays.
de logistieke middelen leveren die de missie nodig heeft om haar mandaat in het gehele land uit te voeren.
plus loin le fameux lapidée"escargot de Bourgogne"(l'un des 20 dernières dans l'ensemble du pays).
ontdek het authentieke"Engels tuin" en verder de bekende stoned'escargot de Bourgogne"(een van de laatste 20 in het hele land).
le Ministère de l'agriculture ont déjà promu les engrais composés organiques organiques dans l'ensemble du pays, ce qui laisse une grande marge de développement.
Technologie en het Ministerie van Landbouw al bio-organische samengestelde meststoffen gepromoot in het hele land en het heeft in de toekomst veel ruimte voor ontwikkeling.
Les prêts pour des infrastructures(1 080,9 millions) portent sur un grand nombre de réalisations dans l'ensemble du pays, notamment dans le domaine des transports 387,1 millions.
Op het gebied van de infrastructuur zijn kredieten( 1 080,9 miljoen) gegaan naar een groot aantal pro jecten in het gehele land, vooral projecten op het gebied van het vervoerswezen 387,1 miljoen.
3 pris ensemble: dépenses en faveur de la politique active du marché du travail dans l'ensemble du pays.
in aanmerking komende regio's;• Doelstellingen 2 en 3 samen: uitgaven voor een actief arbeidsmarktbeleid in het hele land.
pour certaines catégories d'entre eux, dans l'ensemble du pays ou dans certaines parties de celui-ci,
voor sommige categorieën van verbruikers, uit gans het land of uit sommige delen ervan het aardgas
En février, l'Écosse célèbre le mois de l'histoire LGBT avec une excellente sélection de programmes et d'activités dans l'ensemble du pays. Vous pouvez donc profiter de projections et de débats, ou de fêtes et de ceilidhs.
In februari viert Schotland LGBT History Month met een uitstekende selectie van programma's en activiteiten door het hele land heen- u kunt van alles genieten; van films en debatten tot feesten en ceilidhs.
L'obligation pour les consommateurs ou pour certaines catégories d'entre eux, dans l'ensemble du pays ou dans certaines parties de celui-ci,
De verplichting voor de verbruikers of bepaalde categorieën van verbruikers, in gehele land of bepaalde delen ervan,
L'organisation d'une concertation régulière entre les différentes équipes d'inspection, en vue d'une application aussi uniforme que possible du présent accord de coopération dans l'ensemble du pays;
Het organiseren van een regelmatig overleg tussen de verschillende inspectieteams, met het oog op een zo eenvormig mogelijke toepassing van dit samenwerkingsakkoord over het hele land;
sa famille éparpillés dans l'ensemble du pays.
familie verspreid over het hele land.
Les événements En février, l'Écosse célèbre le mois de l'histoire LGBT avec une excellente sélection de programmes et d'activités dans l'ensemble du pays. Vous pouvez donc profiter de projections et de débats, ou de fêtes et de ceilidhs.
Evenementen In februari viert Schotland LGBT History Month met een uitstekende selectie van programma's en activiteiten door het hele land heen- u kunt van alles genieten; van films en debatten tot feesten en ceilidhs.
est également propriétaire de la diffusion de la télévision numérique terrestre(TNT) dans l'ensemble du pays, soit un total de vingt-sept chaînes.
is ook eigenaar van de verspreiding van digitale terrestrische televisie(TDT) door het hele land, bestaande uit in totaal zevenentwintig kanalen.
Ces montants seront contrôlés chaque année et, le cas échéant, proportionnellement réduits dans l'ensemble du pays de manière à ne pas dépasser le plafond moyen de 250 euros par hectare.
Het bedrag van de nieuwe basisuitkering en de aanvullende uitkering zullen jaarlijks worden gecontroleerd. Zonodig zullen ze proportioneel worden verlaagd over het hele land zodat het plafond van gemiddeld 250 EUR/ha niet wordt overschreden.
les autres groupes dans l'ensemble du pays à s'abstenir de recourir à la force
andere groeperingen in het hele land op af te zien van geweld,
Nous saluons la récente libération, par les autorités du Myanmar, de 249»prisonniers» politiques dans l'ensemble du pays, parmi lesquels figureraient deux éminents journalistes
De Myanmarese autoriteiten hebben onlangs 249 politieke' gevangenen' in het hele land vrijgelaten, waaronder naar verluidt twee vooraanstaande journalisten
à envisager de prendre une mesure analogue en vue de parvenir à l'abolition de la peine de mort dans l'ensemble du pays.
na te denken en te overwegen een soortgelijke maatregel te treffen om te komen tot afschaffing van de doodstraf in het gehele land.
Uitslagen: 116, Tijd: 0.0352

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands