dans le cadre du programme d'actionau titre du programme d'actiondans le cadre du plan d'action
als onderdeel van het actieplan
dans le cadre du plan d'action
in de context van het actieplan
dans le contexte du plan d'actiondans le cadre du plan d'action
Voorbeelden van het gebruik van
Dans le cadre du plan d'action
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Encadré 4: Services d'intérêt économique général L'une des premières initiatives entreprises dans le cadre du Plan d'actiondans le domaine des aides d'État a consisté à lancer un important train de mesures sur les aides d'État et le financement des services publics.
Kader 4: Diensten van algemeen economisch belang Een van de eerste initiatieven die werden genomen in het kader van het Actieplan Staatssteun, was de goedkeuring in juli van een belangrijk pakket maatregelen in verband met staatssteun en de financiering van openbare diensten.
Dans les entreprises"de plus de 50 travailleurs" les recommandations ressortant de la recherche sur le stress occasionné par le travail, faites par le SERV STV seront discutées au sein du comité pour la prévention et la protection du travail dans le cadre du plan d'action annuel et, si besoin, un plan d'action spécifique sera élaboré.
In ondernemingen met meer dan 50 werknemers zullen de aanbevelingen resulterend uit het stressonderzoek, uitgevoerd door SERV STV besproken worden in het comité voor preventie en bescherming op het werk in het kader van het jaarlijks actieplan en zal, indien nodig, een specifiek actieplan worden uitgewerkt.
et notamment dans le cadre du plan d'action international relatif aux requins(PAI-requins)
en met name in het kader van het internationale actieplan voor haaien( IPOA-haaien)
Le Conseil, lors de sa session du 12 décembre 1992, a par ailleurs relevé dans ses conclusions le rôle que peuvent jouer les ONG au stade de la mise en œuvre des résultats de la conférence, en particulier dans le cadre du plan d'action 21.
De Raad heeft trouwens op zijn zitting van 12 december 1992 in zijn conclusies gewezen op de rol die de NGO's in het stadium van de tenuitvoerlegging van de resultaten van de conferentie kunnen spelen, met name in het kader van het actieplan 21.
et notamment dans le cadre du plan d'action international relatif aux requins(PAI-requins)
en met name in het kader van het internationale actieplan voor haaien( IPOA-haaien)
De ce point de vue, les pays africains seront les principaux bénéficiaires des initiatives prises dans le cadre du plan d'actionde l'OMC, destinées à promouvoir le renforcement des capacités
Vanuit dit oogpunt gezien, zullen de Afrikaanse landen het meest profiteren vande in het kader van het actieplanvan de WTO genomen initiatieven, die beogen de capaciteiten te versterken
au nom de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, sur les accords environnementaux conclus au niveau communautaire dans le cadre du plan d'action"Simplifier et améliorer l'environnement réglementaire.
is het verslag( A5-0123/2003) van de heer Sacconi, namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, over de milieuconvenanten op het niveau van de Gemeenschap binnen het kader van het actieplan inzake vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving.
Élaboration de l'avis sur la"Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions- Les accords environnementaux conclus au niveau communautaire dans le cadre du plan d'action"Simplifier et améliorer l'environnement réglementaire.
Behandeling van het advies over de" Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's- Milieuconvenanten op het niveau van de Gemeenschap binnen het kader van het actieplan inzake de vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving.
de personnes sans abri en vue d'instaurer, dans le cadre du plan d'action pluriannuel relatif à l'habitat permanent dans les équipements touristiques, une allocation d'installation.
precaire toestand verkeren en aan daklozen met het oog, in het kader van het meerjaarlijkse actieplan betreffende het permanent wonen in toeristische voorzieningen, op een vestigingstoelage.
établi par la Commission dans le cadre du plan d'action eEurope 2005, servira de plate-forme
door de Commissie opgericht als onderdeel van het actieplan eEurope 2005, zal een platform bieden om regionale,
de personnes sans abri en vue d'instaurer, dans le cadre du plan d'action pluriannuel relatif à l'habitat permanent dans les équipements touristiques, une allocation d'installation.
precaire toestand verkeren en aan daklozen met het oog, in het kader van het meerjaarlijkse actieplan betreffende de permanente woning in toeristische voorzieningen, op een vestigingstoelage.
Dans le cadre du plan d'action invitant à l'adoption de mesures opérationnelles destinées à renforcer la coopération policière dans la lutte contre le terrorisme
In het kader van het actieplan waarin wordt aangedrongen op de goedkeuring van operationele maatregelen ter versterking van de politiële samenwerking voor de terrorismebestrijding,
Compte tenu de l'importance des importations de produits issus de la forêt canadienne dans l'Union européenne, dans le cadre du plan d'action UE Canada, quelles mesures la Commission envisage t elle pour encourager l'abandon
Wat denkt de Commissie met het oog op de omvangrijke invoer van Canadese houwproducten in de Europese Unie in het kader van het actieprogramma EU-Canada te doen om de omschakeling van kaalslagmethoden op ecologisch verantwoorde bosbouw te stimuleren
Étant donné que la proposition ne fait que prolonger la situation actuelle pour une durée limitée, qu'aucune plainte ni demande spécifique n'a été portée à la connaissance de la Commission concernant les règles relatives à l'application du taux normal de TVA et qu'une évaluation plus large du système de taux est prévue dans le cadre du plan d'action sur la TVA, il n'était pas nécessaire de procéder à une consultation des parties prenantes à ce stade.
Aangezien het voorstel slechts voorziet in de verlenging van de huidige situatie voor een beperkte periode, de Commissie geen specifieke klachten of vragen heeft ontvangen over de regels betreffende de toepassing van het normale btw-tarief en een bredere evaluatie van het tariefstelsel is gepland in samenhang met het actieplan betreffende de btw, behoefde er geen beroep te worden gedaan op een raadpleging van belanghebbenden.
les entreprises", sous) et des centres de coordination(assurant la liaison entre les">administrations des etats membres avec la Commission), créés dans le cadre du Plan d'action en faveur du marché unique.
200- zie voor een volledige lijst de Internetsite Dialoog met het bedrijfsleven:) en de in het kader van het Actieplan voor de interne markt opgerichte Coördinatiecentra.
C'est pourquoi, dans le cadre du plan d'action, sont financés 13 projets relatifs au filtrage.
Daarom worden in het kader van het actieplan 13 projecten op het gebied van filtering gefinancierd.
En ce qui concerne les obligations dans le cadre du plan d'action, plusieurs États membres doivent consentir d'urgence des efforts supplémentaires.
Wat de in het kader van het actieplan aangegane verbintenissen betreft, moet een aantal lidstaten dringend extra inspanningen leveren.
Il faut envisager de mettre en place des dispositifs officiels, dans le cadre du plan d'action, pour suivre l'évolution de la situation sur le plan juridique et réglementaire.
Overwogen dient te worden in het kader van het actieplan formele regelingen in te stellen om ontwikkelingen in de wet- en regelgeving te traceren.
Il faut envisager de mettre en place des dispositifs officiels, dans le cadre du plan d'action, pour suivre et évaluer les changements sur le plan technologique et sur celui du marché.
Overwogen dient te worden in het kader van het actieplan formele regelingen in te stellen om technologische en marktontwikkelingen te volgen en evalueren.
Dans le cadre du plan d'action, il faudrait envisager d'établir davantage de liens avec des actions et des organisations en dehors de l'Union européenne.
Er moet in het kader van het actieplan worden overwogen meer banden te leggen met activiteiten en organisaties buiten de EU.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文