DE PROUVER QUE - vertaling in Nederlands

om te bewijzen dat
pour prouver que
pour montrer qu'
la preuve que
pour démontrer que
om aan te tonen dat
de démontrer que
de prouver que
pour montrer que
attestant que
pour indiquer qu'
aantonen dat
démontrer que
prouver que
montrer que
établir qu'
la preuve qu'
justifier qu'
attestent que
indiquent que
te laten zien dat
de montrer que
de prouver que
de démontrer que

Voorbeelden van het gebruik van De prouver que in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Et maintenant que tu sais tout apparemment… c'est plus important de prouver que j'ai foiré que de trouver une disparue.
Nu weet je kennelijk alles. Je vindt het belangrijker om dat te bewijzen… dan om een vermiste vrouw te vinden.
j'ai mon histoire de prouver que.
ik heb mijn verhaal om dat te bewijzen.
C'est à lui de prendre contact avec le service de livraison et de prouver que l'article a bien été livré.
Hij moet contact opnemen met de bezorgdienst en aantonen dat uw bestelling wel degelijk geleverd is.
Indication et explication des moyens permettant de prouver que l'organisation répond aux exigences légales applicables en matière d'environnement;
Vaststelling en verduidelijking van de wijze waarop kan worden aangetoond dat de organisatie voldoet aan de wettelijke milieuvoorschriften waarvan is vastgesteld dat ze van toepassing zijn;
Toutefois, il incombe au distributeur de prouver que le revendeur a exercé une telle activité.
Het komt evenwel de distributeur toe te bewijzen dat de wederverkoper een dergelijke activiteit heeft uitgeoefend.
Des données ont permis de prouver que certains foyers étaient liés à l'utilisation de points d'arrêt.
Gegevens wijzen uit dat sommige uitbraken verband hielden met het gebruik van een halteplaats.
c'est impossible de prouver que c'était moi.
je kan niet bewijzen, dat ik het was aan de telefoon.
Elle a aussi fait une affaire personnelle de prouver que Neville Montgomery est un monstre sans morale et responsable de la misère humaine sur la terre entière.
Ze maakt het persoonlijk door te bewijzen dat Neville Montgomery een monster is, verantwoordelijk voor menselijk drama over de hele wereld.
Et de prouver que ma sœur ne me baise pas.- C'est moi qui la baise!
En we bewijzen mijn zus ook dat ze mij niet naait!
J'essaie simplement de prouver que peut-être, je dis bien peut-être, je peux faire plus que ce pour quoi j'ai été construit.
Ik wil alleen maar bewijzen dat ik misschien wel meer kan dan waarvoor ik gebouwd ben.
De surcroît, je dois vous rappeler qu'il appartient toujours aux inspecteurs de prouver que les échantillons qu'ils ont prélevés sont représentatifs des poissons débarqués.
Bovendien wijs ik u erop dat de inspecteurs altijd zelf moeten aantonen dat de door hen genomen monsters representatief zijn voor de aan land gebrachte vis.
Un des problèmes ouverts en analyse fonctionnelle est de prouver que tout opérateur borné sur un espace de Hilbert séparable possède un sous-espace stable fermé non trivial.
Een van de open problemen in de functionaalanalyse is het vinden van een bewijs dat elke begrensde lineaire operator op een Hilbertruimte een gepaste invariante deelruimte heeft.
La norme permet de prouver que les exigences de l'industrie automobile ont été remplies dans les domaines dans lesquels aucune certification conforme à ISO/TS 16949 n'est possible.
Met deze norm kan worden aangetoond dat wordt voldaan aan de eisen van de auto-industrie op gebieden waarop momenteel geen certificering volgens ISO/TS 16949 mogelijk is.
Soyez le meilleur de tous les truands et de prouver que vous méritez une place en tant que conducteur de votre patron.
Wees de beste van alle gangsters en bewijzen dat u verdient een plaats als bestuurder van je baas.
Veuillez noter que nous pouvons vous demander de prouver que vous êtes bien le titulaire du compte et/ou de prouver votre identité avant d'accéder à votre demande.
We vragen wel om bewijs dat het account van jou is en/of identificatie voordat we je verzoek inwilligen.
Montrez-nous vos compétences et de prouver que vous êtes digne de jouer ce jeu génial de stationnement.
Toon ons uw vaardigheden en bewijzen dat je waardig van het spelen van dit geweldige parking spel zijn.
Assurez-vous que vous êtes capables de prouver que vous ou votre fournisseur répond aux normes courantes du secteur, par exemple la norme ISO 9001.
U kan op voorhand best zorgen dat u kan bewijzen dat u of uw leverancier aan de gebruikelijke standaarden in de betreffende sector voldoet, bijvoorbeeld de ISO 9001-norm.
Les e-mails transactionnels sont un moyen de prouver que vous vous souciez de vos clients.
Transactieberichten zijn een manier om te tonen dat je echt geeft om je klanten.
Il avait besoin de prouver que Modesta savait à propos du défaut avant même
Hij moest bewijzen dat Modesto op de hoogte was van het defect
L'acheteur est en droit de prouver que nous n'avons subi aucun dommage
Het blijft de koper toegestaan aan te tonen dat er voor ons helemaal geen schade
Uitslagen: 200, Tijd: 0.0789

De prouver que in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands