DIRE QUE CE - vertaling in Nederlands

zeggen dat
dire que
affirmer que
avouer que
déclarer que
paraît que
indiquent que
vertellen dat
dire que
annoncer que
informer que
raconter qu'
expliquer que
saches que

Voorbeelden van het gebruik van Dire que ce in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
nous pouvons donc dire que ce 24 avril, nous avons vu toute la Mer Egée….
zodat we mogen zeggen dat we vandaag de hele Egeďsche Zee kunnen overschouwen….
Mais, à cause de l'ego, tant de personnes ne sont toujours pas au niveau où nous pouvons dire que ce sont des Sahaja Yogis.
Maar door het ego hebben nog zoveel mensen niet dat niveau waar we kunnen zeggen dat ze Sahaja yogi's zijn.
Quand vous voyez une semelle rouge, vous pouvez certainement le comprendre et de dire que ce est les chaussures Christian Louboutin.
Wanneer u een rode zool je kan zeker het uit en zeggen dat is de Christian Louboutin schoenen.
je voulais juste dire que ce n'est pas grave de mordre.
ik wou enkel zeggen dat bijten niet zo erg is.
Je veux te dire que ce serait de la folie de laisser partir cette Callie.
Ik wil je zeggen, dat ik denk dat je gek bent Als je die Callie laat lopen.
Il faut dire que ce n'est pas- le meilleur moyen de perdre du poids.
Ik moet zeggen, dat is geen goede manier om gewicht te verliezen.
Si vous voulez dire que ce serait mieux avec un vrai médecin, c'est vrai.
Als u wilt zeggen, dat we beter af zouden zijn met een echte arts aan boord, dan hebt u gelijk.
Je veux juste dire que ce soir, Je suis si reconnaissante de porter un toast pour toi.
Ik wil vanavond alleen zeggen… dat ik zo dankbaar ben om hier, op jou, in persoon te kunnen toosten.
ils m'ont dit de venir et de vous dire que ce sera 50 000$.
gezegd, dat ik je moet zeggen, dat ze… 50.000 dollar willen hebben.
D'abord, vous omettez de me dire que ce Valet aidait Alice,
Eerst vergeet je me te vertellen dat Knave Alice hielp.
J'aimerais pouvoir te dire que ce sera bientôt fini,
Ik wou dat ik je kon zeggen dat het allemaal gauw voorbij is,
Je sais… Mais ça ne veut pas dire que ce soir, ça ne le sera pas.
Maar dat wil niet zeggen dat 't dat vanavond niet kan zijn.
Je vous ai très clairement entendu dire que ce n'était pas le moment d'accuser ceux qui veulent changer l'Europe de la trahir.
Ik heb u duidelijk horen zeggen dat het niet de tijd is om degenen die Europa willen veranderen van verraad te betichten.
Tu peux me dire que ce ne sont pas mes affaires,
Je mag best zeggen dat het me niks aangaat… maar waarom zou je ondergronds leven…
Je n'avais pas le coeur de lui dire que ce n'était pas de son sang que je parlais.
Ik had de moed niet om hem te vertellen dat ik het niet over zijn bloed had.
Enfin, je veux juste dire que ce texte complète des travaux
Tot slot wil ik nog zeggen dat dit voorstel een aanvulling is op zaken
Le Président.- Je dois dire que ce n'est peutêtre pas très original, mais que c'est le genre
De Voorzitter.- Ik moet zeggen dat dit debat weliswaar misschien niet erg origineel is,
Je vais camper sur ma position et dire que ce n'est pas réellement à propos de Todd.
Ik steek mijn nek uit en zeg: dit gaat niet echt over Todd.
Ça ne veut pas dire que ce ne sera pas confus.
Dat wil niet zeggen dat 't niet verwarrend zal zijn…
Je devrais peut-être vous dire que ce n'est pas le quatrième Grand et Généreux Empire Humain.
Ik zal je 's wat vertellen. Dit is niet 't Vierde Grote Mensenrijk.
Uitslagen: 227, Tijd: 0.0526

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands