EMBRASSER - vertaling in Nederlands

kussen
oreiller
coussin
embrasser
baiser
tampon
bisous
zoenen
embrasser
baiser
bisous
kissing
omarmen
embrasser
accepter
adoptent
dans les bras
omhelzen
embrasser
étreindre
enlacer
serrer dans mes bras
adoptent
prendre dans mes bras
un câlin
kust
côte
littoral
large
rivage
mer
rive
plage
cote
côtières
embrasse
knuffelen
étreindre
câlin
embrasser
serrer
enlacer
une étreinte
hugging
on se câline
een kus
baiser
embrasser
bisous
kiss
une bise
met zoenen
kus
oreiller
coussin
embrasser
baiser
tampon
bisous
gekust
oreiller
coussin
embrasser
baiser
tampon
bisous
zoent
embrasser
baiser
bisous
kissing
kuste
côte
littoral
large
rivage
mer
rive
plage
cote
côtières
embrasse

Voorbeelden van het gebruik van Embrasser in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tu sais juste très bien embrasser.
Je zoent gewoon geweldig.
Je vais t'embrasser pour te montrer?
Ik kus je wel om te laten zien hoe het moet. Echt?
II vient de t'embrasser?
Heeft hij jou gekust?
Fais semblant de m'embrasser.
Doe of je me kust.
L'embrasser sur le front?
Kuste haar op het voorhoofd?
Laisse-le m'embrasser avec le baiser de sa bouche.
Dus kus me, met de kus van zijn mond.
Qui est-ce qui vient d'embrasser mon Henry?
Wie zoent er met mijn Henry?
Tu as failli l'embrasser?
Je had hem bijna gekust?
Pos(192,205)}C'est pas de la folie, m'embrasser.
Het is niet raar dat Penny mij kust.
Est ce que tu veux embrasser Mr Gurkin?
Of wil je een kus aan meneer Gurkin geven?
Je t'ai vue l'embrasser… alors que vous étiez encore mariés.
Ik zag hoe je hem kuste… terwijl je nog steeds getrouwd was.
En fait Lennox est entrain d'embrasser un gars qu'elle vient de rencontrer.
Het blijkt gewoon dat Lennox gewoon met een jongen zoent die ze net kent.
Et hier soir, j'ai failli l'embrasser.
Gisteravond heb ik hem bijna gekust.
Vous avez déjà imaginé embrasser une femme pour de bon?
Heb je ooit gefantaseerd dat je een vrouw echt kust?
Il vient de l'embrasser dans le cou.
Zag je dat? Hij kuste haar net in haar nek.
Je préfèrerais embrasser le singe dans Outbreak plutôt qu'utiliser un téléphone prépayé.
Ik kus nog liever een zieke aap dan dat ik een openbare telefoon gebruikt.
C'est comme embrasser ta soeur.
Het is net alsof je met je zus zoent.
J'arrive pas à croire que j'ai du embrasser le laitier.
Niet te geloven dat ik die melkboer heb gekust.
Je ne vais pas regarder mon mari embrasser une autre femme!
Ik ga niet staan toekijken hoe mijn man een andere vrouw kust!
Tu as failli embrasser Cohen?
Je kuste Cohen bijna?
Uitslagen: 1504, Tijd: 0.2376

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands