OMHELZEN - vertaling in Frans

embrasser
kussen
zoenen
omarmen
omhelzen
kust
knuffelen
een kus
met zoenen
étreindre
omhelzen
knuffelen
te omarmen
een knuffel
enlacer
omhelzen
knuffelen
vasthouden
vast
omhels
serrer dans mes bras
adoptent
aannemen
aan te nemen
adopteren
vaststellen
goedkeuren
goedkeuring
invoeren
aanneming
vast
adopteer
prendre dans mes bras
un câlin
een knuffel
knuffelen
een omhelzing
omhelzen
groepsknuffel
embrassent
kussen
zoenen
omarmen
omhelzen
kust
knuffelen
een kus
met zoenen
embrasse
kussen
zoenen
omarmen
omhelzen
kust
knuffelen
een kus
met zoenen
embrassant
kussen
zoenen
omarmen
omhelzen
kust
knuffelen
een kus
met zoenen
étreignent
omhelzen
knuffelen
te omarmen
een knuffel

Voorbeelden van het gebruik van Omhelzen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Directeur Vance, zou u erom geven mocht ik u omhelzen?
Directeur Vance? Ca vous dérangerait si je vous faisais un câlin?
Ik wil gewoon naar huis, en ze omhelzen.
Et tout ce que je veux, c'est rentrer et les prendre dans mes bras.
Oké, je mag me omhelzen voor vijf dollar.
Bon, tu peux m'étreindre, pour cinq dollars.
Ik wil je wel omhelzen, maar je stinkt.
Je t'embrasse, mais tu sens la merde.
Kijk alleen naar diegenen die het Licht omhelzen.
Recherchez seulement ceux qui embrassent la Lumière.
Laat me je omhelzen.
Je vais te serrer dans mes bras.
Maar ik kan je omhelzen.
Mais je peux t'enlacer.
Mag ik je omhelzen?
Je te prendre dans mes bras?
Laat me je vader omhelzen.
Laissez-moi étreindre votre père.
We omhelzen jullie met heel ons hart.
On vous embrasse de tout notre cœur.
Ik… ik wil je omhelzen.
J'ai envie de te serrer dans mes bras.
Je kon me niet eens omhelzen.
Tu ne pouvais même pas m'enlacer.
Kom hier, E. Even omhelzen.
Viens là, E, embrasse-moi.
En een tijd om zich van omhelzen te onthouden;
Et un temps pour se retenir d'étreindre;
ineens is hij naakt en wil iedereen omhelzen.
soudain il est nu et embrasse tout le monde.
laat me je omhelzen.
venez que je vous embrasse.
Laat me je omhelzen.
Viens que je t'embrasse.
Iedereen mag Rory omhelzen.
Tout le monde embrassera Rory.
Zal hij de Sabbat dag omhelzen?
Est-ce qu'il embrassera le jour du Sabbat?
Ze worden ongeduldig en jaloers. Wie zal ik als eerste omhelzen?
Elles sont impatientes de savoir… laquelle j'embrasserai en premier?
Uitslagen: 162, Tijd: 0.0709

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans