ENFOUIS - vertaling in Nederlands

begraven
enterrer
inhumé
enfoui
enseveli
bedolven
ingegraven
enterrés
enfouis
creusé
enfoncé
retranchées
encaissé dans le terrain
verborgen
cacher
masquer
dissimuler
planquer
dissimulation
ondergewerkt

Voorbeelden van het gebruik van Enfouis in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
une charge d'autres fonctions enfouis derrière un menu.
een belasting van andere functies begraven achter een menu.
ils peuvent être des trésors enfouis par des pirates.
ze misschien een aantal schatten die begraven werden door piraten.
Si la luzerne est utilisée comme un«engrais vert», buissons enfouis dans le sol juste avant leur entrée dans le stade de la floraison.
Als alfalfa wordt gebruikt als een"groene mest", struiken begraven in de grond vlak voor ze in de bloei.
un exemple typique étant boulons de quille sous l'eau enfouis dans le bois.
in een niet-zuurstof omgeving, een typisch voorbeeld onder water kielbouten begraven in hout.
géré délivré après des milliers d'années enfouis dans les profondeurs des océans.
beheerd afgegeven na duizenden jaren begraven in de diepten van de oceanen.
à mes pieds, c'est un lézard enfouis dans le sable jusqu'au cou.
hier aan m'n voet zit 'n hagedis begraven in 't zand tot aan z'n nek.
l'Afrique n'eût révélé les secrets enfouis dans son sein depuis six mille ans.
Afrika de sedert 6000 jaren in haar schoot verborgen geheimen zou onthuld hebben.
Les mensonges que nous révélons font beaucoup moins de dommages que ceux qui restent enfouis.
De leugens die worden verteld, richten minder schade aan dan degene die verborgen blijven.
La section S des agents infiltrés supposément enfouis partout aux USA dont les identités sont top-secret-- personne ne sait qui ils sont.
Directoraat S undercoveragenten vermoedelijk over de hele VS verstopt. Supergeheime identiteiten, niemand heeft enig idee wie ze zijn.
Vous souhaitez l'autel de Dieu à être construit au-dessus- Les vestiges enfouis d'un païen?
Je wil dat God's altaar op de begraven overblijfselen van een heiden wordt gebouwd?
Ces plastiques ne peuvent donc plus être recyclés, enfouis ou exportés sans un traitement préalable garantissant l'élimination des molécules ciblées.
De verontreinigde kunststoffen kunnen niet worden hergebruikt, gestort of uitgevoerd zonder een voorbehandeling te ondergaan die garandeert dat de gebromeerde moleculen zijn verwijderd.
Les objets sont fusionnés à la formation générale ou enfouis sous un tas de décombres,
Items worden samengevoegd met de algemene achtergrond of liggen onder een stapel vuilnis,
petits villages enfouis dans les vallées, à perte de vue.
kleine dorpjes ingebed in de valleien, zover het oog reikt.
Les plants sont enfouis dans le sol en racines entières:
De planten worden met onverkorte wortels diep in de grond gestopt,
Car tous vos problèmes finissent par être enfouis et ils ressortent dans toutes ces situations passives-agressives.
Omdat al jullie echte problemen dan uiteindelijk ondermijnd worden en uitkomen op alle passiefagressieve manieren.
le corps et la tête enfouis dans la vase.
geheele ligchaam onder den modder begraven was.
De cette façon, vous pouvez facilement supprimer des fichiers volumineux enfouis dans un dossier quelque part.
Op die manier kunt u gemakkelijk grote bestanden die ergens in een map liggen begraven.
elle refoule ses souvenirs… les a enfouis si profondément que je n'arrive même pas à la faire en parler.
ze haar herinneringen onderdrukt… het zo verdrongen heeft, dat ik het er niet eens uit krijg.
Elle déclenche des ondes cérébrales Theta qui font resurgir les secrets enfouis dans le subconscient.
Het wekt theta hersengolf-frequenties op… om de geheimen te helpen ontdekken die begraven zijn in het onderbewuste.
Par ailleurs, l'UE innove par des partenariats public-privé, avec le lancement des initiatives technologiques conjointes Artemis(systèmes enfouis) et ENIAC nanoélectronique.
De EU pioniert momenteel ook op het gebied van publiek-private partnerschappen met het opstarten van de gemeenschappelijke technologie-initiatieven ARTEMIS( ingebedde systemen) en ENIAC nano-elektronica.
Uitslagen: 94, Tijd: 0.063

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands