VERSTOPT - vertaling in Frans

caché
verbergen
verstoppen
verschuilen
verhullen
verzwijgen
verdoezelen
verborgen houden
achterhouden
bouché
slager
slachter
butcher
beenhouwer
verstoppen
zadelat
slachtergreep
daneford
dicht
planqué
verstoppen
verbergen
stash
obstrués
verstoppen
belemmeren
blokkeren
versperren
dissimulé
verbergen
verhullen
verdoezelen
camoufleren
verstoppen
achterhouden
veinzen
constipé
encombré
rommel
verrommeling
verstoppen
encrassé
verstoppen
colmaté
dichten
verstoppen
te dichten
gedicht
cache
verbergen
verstoppen
verschuilen
verhullen
verzwijgen
verdoezelen
verborgen houden
achterhouden
cachée
verbergen
verstoppen
verschuilen
verhullen
verzwijgen
verdoezelen
verborgen houden
achterhouden
cacher
verbergen
verstoppen
verschuilen
verhullen
verzwijgen
verdoezelen
verborgen houden
achterhouden
bouchée
slager
slachter
butcher
beenhouwer
verstoppen
zadelat
slachtergreep
daneford
dicht
bouchées
slager
slachter
butcher
beenhouwer
verstoppen
zadelat
slachtergreep
daneford
dicht
planque
verstoppen
verbergen
stash
obstrué
verstoppen
belemmeren
blokkeren
versperren
obstrue
verstoppen
belemmeren
blokkeren
versperren
bouchés
slager
slachter
butcher
beenhouwer
verstoppen
zadelat
slachtergreep
daneford
dicht
dissimulés
verbergen
verhullen
verdoezelen
camoufleren
verstoppen
achterhouden
veinzen
planqués
verstoppen
verbergen
stash
planquée
verstoppen
verbergen
stash
obstruées
verstoppen
belemmeren
blokkeren
versperren

Voorbeelden van het gebruik van Verstopt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De motor is verstopt.
Le moteur est encrassé.
Hij zit verstopt.
Il est constipé.
M'n darmen zijn verstopt.
Mon colon est encombré.
Ben, waar heb je de koffie verstopt?
Ben, où as-tu caché le café?
Verstopt Vex zich vlakbij zijn aartsvijand?
Vex se cache près de son ennemi juré?
En ik heb nog 'n doos whisky in jouw kastje verstopt.
Et j'ai planqué une caisse de whisky écossais dans ton vestiaire.
ik ben verstopt.
je suis constipé.
Mijn beste gedeelte is goed verstopt en jij moet hetzelfde doen.
La meilleure partie de moi est cachée et tu dois faire la même chose.
En toen heeft ze het schilderij verstopt?
Du coup, elle a caché le tableau?
Het gerucht gaat er dat Sadaat zich verstopt in het Zuiden.
Les rumeurs disent que Sadaat se cache au sud de la région.
Ik heb de auto bij Sams huis verstopt.
J'ai planqué la voiture à la cabane de Sam.
Omdat ik verstopt was.
Parce que j'étais constipé.
We denken dat hij zich verstopt in 't bos bij de rivier.
Il doit se cacher dans le bosquet, près de la rivière.
maar ze werd verstopt, begraven.
mais elle était cachée, enterrée.
Waar heb je de chip verstopt?
Ouh…- Où as-tu caché la puce?
Wat heeft ze dan in die kamer verstopt?
Alors, que cache-t-elle dans cette pièce?
Rotwijf, je hebt hasj in m'n koffer verstopt.
Salope… T'as planqué du shit dans ma valise.
Helemaal verstopt door de prop.
Complètement bouchée par le caillot.
Ja, ja, maar… Ze verstopt zich bijvoorbeeld graag.
Oui oui oui, mais euh… elle adore se cacher par exemple.
Ik wil echt niet weten, waar je haar verstopt had.
Je ne veux vraiment pas savoir… où tu l'avais cachée.
Uitslagen: 1439, Tijd: 0.0832

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans