ENGENDRERA - vertaling in Nederlands

zal leiden
entraîneront
mèneront
conduiront
permettront
aboutiront
guideront
déboucheront
se traduiront
dirigeront
vont provoquer
zal meebrengen
entraîneront
als gevolg
en raison
à la suite
due
à cause
résultant
du fait
en conséquence
découlant
causée
par conséquent
veroorzaakt
causer
provoquer
entraîner
produire
déclencher
créer
induire
engendrer
occasionner
générer

Voorbeelden van het gebruik van Engendrera in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la fiscalité différée sur les pensions complémentaires engendrera une hausse des recettes à un moment où les prestations devront elles aussi augmenter.
de latente belastingverplichting inzake aanvullende pensioenen zal leiden tot hogere opbrengsten op het moment dat meer overheidsuitkeringen worden uitbetaald.
l'internationalisation croissante de l'économie européenne augmentera inévitablement les cas de modification unilatérale du montant des bénéfices, ce qui engendrera des doubles impositions.
anderzijds de toenemende internationalisatie van de Europese economie onverbiddelijk de gevallen van unilaterale wijziging van het winstbedrag zal vergroten, hetgeen tot dubbele belasting zal leiden.
Plus de la moitié des professionnels RH belges(53,9%) croit que l'essor de l'intelligence artificielle n'engendrera pas davantage d'emplois dans leur secteur d'ici 2025.
Meer dan de helft van de Belgische HR-professionals(53,9%) gelooft dat de opkomst van Artificiële Intelligentie(AI) niet zal leiden tot meer jobs in hun sector tegen 2025.
Il est incontestable que cette mesure engendrera des difficultés d'organisation et des coûts supplémentaires
Zonder twijfel zal deze maatregel een aantal organisatiemoeilijkheden met zich meebrengen, evenals bijkomende kosten,
La construction de la liaison transManche engendrera de nombreux problèmes, mais il nous appartient de les résoudre et de répondre de
De bouw van een oeververbinding zal heel wat problemen opleveren, maar wij zijn er om problemen te overwinnen
Si le composant serveur de l'application bascule d'un premier serveur en cluster vers un autre, l'interruption inévitable(mais brève) engendrera l'arrêt des clients,
Als het serveronderdeel van de toepassing van de ene geclusterde service naar de andere overgaat, zorgt de onvermijdelijke(maar korte)
J'ai l'impression que la nouvelle forme que nous essayons de lui donner engendrera des problèmes, si l'on garde à l'esprit que la police britannique agira à Paris et les officiers de police grecs à Berlin.
Ik heb de indruk dat de nieuwe vorm die we eraan proberen te geven problemen zal opleveren, als we bedenken dat de Britse politie zal opereren in Parijs en Griekse politiemensen zullen opereren in Berlijn.
nous jugeons nécessaire la mise en œuvre d'initiatives globales en matière d'emploi et d'environnement dans les régions touchées par les fermetures qu'engendrera probablement la suppression des subventions.
het noodzakelijk is om omvangrijke werkgelegenheids- en milieu-initiatieven ten uitvoer te leggen in de regio's die getroffen worden door de sluitingen die waarschijnlijk uit de afschaffing van de subsidies zullen voortvloeien.
occupé à développer une définition de la politique sociale grâce à laquelle plus rien ne pourra être changé et qui engendrera donc, en définitive,
is bezig met een definitie van het sociaal beleid die betekent dat er niets mag veranderen en die daardoor dus uiteindelijk leidt tot moeilijkheden met dat sociale beleid,
cette réaction chimique sera de moins en moins efficace, ce qui engendrera des performances de batterie médiocres
zal deze chemische reactie minder doeltreffend worden, wat leidt tot een slechte werking van de accu
multiplier extrêmement; il engendrera douze chefs, et je le ferai devenir une grande nation.
hem gans zeer vermenigvuldigen; twaalf vorsten zal hij gewinnen, en Ik zal hem tot een groot volk stellen;
la mise en œuvre de cette nouvelle législation engendrera des difficultés pratiques, il convient de permettre à l'avocat de formuler des observations lors de l'audition.
de toepassing van deze nieuwe wetgeving praktische problemen meebrengt, om de advocaat in staat te stellen opmerkingen te formuleren tijdens het verhoor.
il y aura aussi un surplus de matière grise et de créativité qui engendrera de nouvelles solutions.
al die extra mensen ook extra hersencapaciteit, creativiteit en nieuwe oplossingen voortbrengen.
Ainsi, une augmentation du transport intermodal engendrera un accroissement des parcours routiers initiaux
Zo zal een toename van intermodaal vervoer tot een toename van voor- en natransport in het wegvervoer leiden, met consequenties voor de arbeidsvoorwaarden voor chauffeurs,
le texte adopté sera la risée des commentateurs et engendrera de nombreuses difficultés pour les États membres au moment de l'intégrer dans leur droit interne.
ik zeg dat de aangenomen tekst de risee van de commentatoren wordt en veel problemen gaat veroorzaken voor de lidstaten als zij hun wetgeving aan deze richtlijn moeten aanpassen.
Cela entraînera des tensions entre les États membres et engendrera, comme cela a été le cas jusqu'à présent,
Dat zal zorgen voor spanningen tussen de lidstaten en zal, zoals tot nog toe altijd is gebeurd, tot inofficiële voorstellen leiden die plotseling verschijnen,
les sciences du vivant- une stratégie pour l'Europe" est fondée sur la base de connaissances communes dans les sciences du vivant et engendrera des emplois qualifiés qui soutiendront les économies de l'avenir.
de titel 'Biowetenschappen en biotechnologie- Een strategie voor Europa? borduurt voort op de gemeenschappelijke kennis in biowetenschappen en zal leiden tot banen waarvoor vakkundigheid is vereist en die de economieën van de toekomst kracht bijzetten.
la rainure de guidage trop profonde engendrera la doublure de travail de forage peu cassé
anders de te diep lokaliseren groef zal leiden tot de voering van de werken van diamant boren bits gebroken
qu'il entraînera de nouveaux conflits et engendrera encore plus de souffrances pour les populations d'Afrique qui sont déjà gravement sinistrées.
proces gestart is dat tot nog meer oorlogen en ellende zal leiden voor de toch al zwaar getroffen Afrikaanse bevolking.
c'est bien de cela que nous parlons. Ce texte devra devenir une législation applicable qui engendrera une approche préventive de la protection de l'environnement
in de toekomst uiteindelijk kan uitgroeien tot een stuk werkbare regelgeving dat zal leiden tot een preventieve benadering van het milieu
Uitslagen: 57, Tijd: 0.0901

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands