ENTAMER - vertaling in Nederlands

beginnen
commencer
débuter
démarrer
entamer
à zéro
lancer
d'abord
aan te vatten
à entamer
pour commencer
starten
commencer
démarrer
lancer
démarrage
débuter
lancement
initier
entamer
ouvrir
départ
aanvatten
entamer
commencer
débuter
entreprendre
engager
avant le début
aanvangen
commencer
débuter
entamer
faire
démarrer
prendre cours
le début
openen
ouvrir
ouverture
accéder
aanknopen
nouer
établir
l'ouverture
entamer
engager
à l'établissement
à l'établissement de relations
aan te gaan
à entrer
procéder
passer
pour aller
à entamer
poursuivre
continuer
à accepter
au départ
op gang
engagé
en cours
en route
commencé
en marche
entamé
déclencher
initié
sur les rails
amorcé
begint
commencer
débuter
démarrer
entamer
à zéro
lancer
d'abord
begonnen
commencer
débuter
démarrer
entamer
à zéro
lancer
d'abord
start
commencer
démarrer
lancer
démarrage
débuter
lancement
initier
entamer
ouvrir
départ

Voorbeelden van het gebruik van Entamer in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
L'Union européenne doit entamer la discussion sur l'opportunité de mesures commerciales à l'encontre des pays qui ne satisfont pas à leurs obligations climatiques.
De Europese Unie moet de discussie openen over handelsmaatregelen tegen landen die hun klimaatverplichting niet nakomen.
plus aux normes imposées, le Membre du Collège peut, à tout moment, entamer une procédure de retrait d'agrément spécial.
de vereiste normen voldoet, kan het Lid van het College op elk ogenblik de procedure voor de intrekking van de bijzondere erkenning aanvatten.
Mohamed puisse entamer ses études en pharmacie.
Mohamed kan starten met zijn studie Farmacie.
les espoirs de voir les autorités birmanes entamer des négociations avec l'opposition et les organisations internationales sont vains.
de autoriteiten in Birma besprekingen aanknopen met de oppositie en internationale organisaties zal waarschijnlijk niet in vervulling gaan.
Il souligne qu'il importe d'entamer un nouveau cycle global de négociations sur la libéralisation lors de la troisième Conférence ministérielle de l'OMC, vers la fin de 1999.
Hij onderstreept het belang van het openen van een nieuwe alomvattende onderhandelingsronde over liberalisering tijdens de derde ministeriële conferentie van de WTO eind 1999.
l'entreprise peut ouvrir la succursale et entamer les activités précitées.
termijn mag zij haar bijkantoor openen en de voornoemde werkzaamheden aanvatten.
La moto est l'un des éléments -absolument nécessaire- pour pouvoir entamer une balade mais votre équipement de sécurité est tout aussi primordial.
De motor is één- zeer noodzakelijk- element om die rit te kunnen aanvangen, maar je persoonlijk beschermingsmateriaal is minstens even cruciaal.
faites-le nous savoir et nous pourrons entamer la discussion avec la société de portefeuille.
we kunnen de discussie starten met de internationale eigenaar en verkoper.
Je voudrais entamer les discussions sur le besoin de réforme
Ik ben bereid de discussie aan te gaan over de noodzaak van hervorming
nous n'allons pas entamer un débat sur cette question.
wij gaan geen debat openen over deze kwestie.
aptitudes les plus élémentaires estimées requises pour pouvoir entamer un des modules.
vaardigheden die noodzakelijk worden geacht om één van de modules te kunnen aanvatten.
l'entreprise doit entamer les travaux de construction dans un délai d'un an à compter de son achat.
aankoop van een terrein, moet de onderneming met de bouwwerkzaamheden aanvangen binnen een termijn van een jaar na de aankoop.
Qu'à ce moment le présent arrêté d'exécution doit être prêt étant donné que les communes doivent pouvoir entamer sans délai l'établissement du registre des permis;
Dat dit uitvoeringsbesluit dan klaar dient te zijn, aangezien de gemeenten onmiddellijk met de opmaak van het vergunningenregister moeten kunnen starten;
je ne veux pas entamer un débat.
ik wil hier geen debat openen.
votre objectif principal c'est de prendre contact avec le Père Universel dans votre cœur et d'entamer une relation personnelle avec Lui.
uw hoofddoel is om contact op te nemen met de Universele Vader in uw hart en er een persoonlijke relatie mee aan te gaan.
même en swahili, je ne pus entamer une conversation.
ook in het Swahili kreeg ik geen gesprek op gang.
Le Président.- Monsieur Tomlinson, je ne souhaite pas entamer le débat à ce sujet maintenant.
De Voorzitter.- Mijnheer Tomlinson, ik wil daarover nu geen debat openen.
Ces récompenses lui permirent de continuer son exploration de la musique moderne et d'entamer des collaborations avec de nombreux compositeurs.
Haar prijzen stelden haar in staat om verder de moderne muziek te verkennen en om een samenwerking aan te gaan met verscheidene componisten.
Avant d'intégrer notre monde et d'entamer votre année, notre Conseil a une mission pour vous.
Voor je onze wereld in mag en je jaar begint, heeft onze raad een kleine opdracht voor je.
Avant d'entamer les tâches journalières
Vooraleer je aan je dagtaak begint en de koer verlaat,
Uitslagen: 491, Tijd: 0.2195

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands