FAISANT L'OBJET - vertaling in Nederlands

waarvoor
faisant l'objet
pourquoi
pour quoi
nécessitant
soumis
bénéficiant
relevant
voorwerp uitmaken
faire l'objet
constituent l'objet
voorwerp
objet
article
artefact
waarover
de quoi
à propos duquel
au sujet duquel
fait l'objet
évoqué
dont dispose
ceux dont
waartegen
susceptible
de quoi
faisant l'objet
encontre desquelles
attaquable
zullen worden
seront
deviendront
waarnaar
visés
mentionnés
évoqué
référencé
auquel fait
dont le millésime
auxquels renvoie
onderworpen
soumettre
assujettir
sujets
thèmes
questions
matières
objets
points
domaines
rubriques
voorwerp uitmaakt
faire l'objet
constituent l'objet
voorwerp uitmakend
faire l'objet
constituent l'objet

Voorbeelden van het gebruik van Faisant l'objet in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tant que la déclaration est incomplète ou lorsque l'établissement faisant l'objet de la déclaration ne relève pas du champ d'application de l'arrêté mentionné dans la déclaration,
Zolang de melding onvolledig is of wanneer de inrichting waarvoor de melding wordt verricht niet onder het toepassingsgebied valt van het in de melding aangeduide besluit,
Lorsque le droit réel sur l'habitation faisant l'objet d'une procédure en cours d'obtention du droit de gestion sociale est transféré,
Als het zakelijk recht op de woning die het voorwerp is van een lopende procedure tot het verkrijgen van het sociaal beheersrecht, wordt overgedragen,
animaux faisant l'objet de règles établies par l'Union européenne lorsque leur certificat sanitaire fait référence
dieren waarvoor de Europese Unie voorschriften vastlegt betreffende het gezondheidscertificaat dat verwijst naar een derde land
Les données quantitatives et qualitatives relatives aux opérateurs de formation, aux formations faisant l'objet de l'agrément ainsi qu'à l'évolution générale de l'offre de formation en région de langue française;
De kwantitatieve en kwalitatieve gegevens betreffende de opleidingsoperatoren, de opleidingen die het voorwerp uitmaken van de erkenning alsmede de algemene ontwikkeling van het opleidingsaanbod in het Franse taalgebied;
Les émissions faisant l'objet du rapport annuel des émissions CO2, ne peuvent être validées
De emissies waarover in het CO2-emissiejaarraport verslag is uitgebracht kunnen alleen worden goedgekeurd
Produits harmonisés: produits d'origine animale faisant l'objet de règles établies par l'Union européenne lorsque leur certificat sanitaire fait référence
Geharmoniseerde producten: producten van dierlijke oorsprong waarvoor de Europese Unie voorschriften vastlegt betreffende het gezondheidscertificaat dat verwijst naar een derde land
l'introduction dans l'installation des substances radioactives faisant l'objet de l'autorisation ne peuvent avoir lieu avant que le Roi n'ait confirmé l'autorisation de création et d'exploitation.
het binnenbrengen in de installatie van radioactieve stoffen die het voorwerp van de vergunning zijn, kunnen niet plaatsvinden zolang de Koning de oprichtings- en exploitatievergunning niet heeft bevestigd.
L'identification des points d'injection et/ou de prélèvement au réseau faisant l'objet de la demande d'accès en indiquant,
De identificatie van de injectie- en/of afnamepunten op het net, die het voorwerp uitmaken van de toegangsaanvraag, met aanduiding voor elk punt of het gaat om een injectie
Le juge compétent pour la localité dans laquelle a/ont été contracté(s) les engagements ou un des engagements faisant l'objet du litige, ou dans laquelle ils ont été,
De rechter van de plaats waar de verbintenissen of één van de verbintenissen waarover het geschil loopt,
Un État membre faisant l'objet d'une procé dure de déficit excessif met en place un programme de partenariat budgétaire
Een lidstaat waartegen een buitensporigtekort procedure loopt, beschikt over een budgettair en eco nomisch partnerschapsprogramma met een gedetail
La création d'un nouveau service faisant l'objet d'une promesse ferme et définitive de subvention à l'achat,
De oprichting van een nieuwe dienst waarvoor een vaste en definitieve belofte is gegeven voor subsidiëring bij de aankoop,
Enfin, en ce qui concerne les événements faisant l'objet de plans d'urgence,
Tot slot, wat de gebeurtenissen betreft die het voorwerp zijn van een urgentieplan,
pour la durée du présent accord, elles ont satisfait à leurs revendications mutuelles faisant l'objet du présent accord et qu'elles garantiront le maintien de la paix sociale dans le port d'Anvers.
zij voor de duur van dit akkoord aan elkaars eisen hebben voldaan voor de materies die het voorwerp uitmaken van dit akkoord en dat zij het behoud van de sociale vrede in de haven van Antwerpen zullen waarborgen.
La commission de la Justice a examiné le projet de loi faisant l'objet du présent rapport lors de ses réunions des 21
De commissie voor de Justitie heeft het wetsontwerp, waarover dit verslag handelt, in aanwezigheid van de minister van Justitie besproken
La règle selon laquelle les entreprises faisant l'objet d'une enquête sur le fondement des articles 81 CE
De regel dat ondernemingen waartegen een onderzoek loopt krachtens de artikelen 81 EG
Dans le cas où la quantité globale faisant l'objet des demandes est inférieure à la quantité disponible,
Indien de totale hoeveelheid waarvoor aanvragen zijn ingediend, kleiner is
Produit considéré(11) Les produits faisant l'objet du droit antidumping définitif visé au considérant 1 sont les briquets de poche avec pierre,
Betrokken produkt( 11) Het produkt waarnaar in punt 1 wordt verwezen en waarvoor het definitieve anti-dumpingrecht geldt, betreft niet-navulbare zakgasaanstekers
Dans le dernier alinéa du point 2 du commentaire de l'article 6, les mots"soit" et"soit d'une entreprise faisant l'objet d'un concordat judiciaire par abandon d'actif" sont supprimés.
In de laatste alinea van het punt 2 van de commentaar bij artikel 6 worden de woorden" of een onderneming die het voorwerp is van een gerechtelijk akkoord door boedelafstand" geschrapt.
le contrôle exclusifs de toute question faisant l'objet d'une indemnisation
controle van elke zaak, onderworpen aan vergoeding en verdediging tegen u,
Dans son projet de réforme faisant l'objet d'un Livre blanc,
In haar hervormingsvoorstel, waarover een Witboek is verschenen,
Uitslagen: 973, Tijd: 0.1121

Faisant l'objet in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands