FAISANT PARTIE - vertaling in Nederlands

deel uitmaken
faire partie
appartenir
partie
partie intégrante
intégrées
constitutifs
onderdeel
partie
élément
composant
pièce
volet
branche
section
dans le cadre
subdivision
fait partie
behoren
correctement
appartenance
dûment
appartiennent
relèvent
font partie
comprennent
sont
figurent
dans ses attributions
deel uit te maken
faire partie
de prendre part
deel uitmaakt
faire partie
appartenir
partie
partie intégrante
intégrées
constitutifs
deel uitmakend
faire partie
appartenir
partie
partie intégrante
intégrées
constitutifs
behorende
correctement
appartenance
dûment
appartiennent
relèvent
font partie
comprennent
sont
figurent
dans ses attributions
behoort
correctement
appartenance
dûment
appartiennent
relèvent
font partie
comprennent
sont
figurent
dans ses attributions
behorend
correctement
appartenance
dûment
appartiennent
relèvent
font partie
comprennent
sont
figurent
dans ses attributions
deel uitmaakten
faire partie
appartenir
partie
partie intégrante
intégrées
constitutifs

Voorbeelden van het gebruik van Faisant partie in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
les tarifs de chacun des services faisant partie de la prestation du service universel soient conformes aux principes suivants.
de tarieven voor elk van de diensten die deel uitmaken van de levering van de universele dienst met inachtneming van de volgende beginselen worden vastgesteld.
Le terme est souvent utilisé pour décrire des groupes faisant partie du mouvement anarcho-punk au Royaume-Uni à la fin des années 1970
De term anarcho-punk wordt vaak exclusief gebruikt voor groepen die deel uitmaken van de originele anarcho-punkscene in het Verenigd Koninkrijk in de late jaren zeventig
Alicudi est une petite île volcanique de la mer Tyrrhénienne faisant partie de l'archipel des Îles Éoliennes,
Stromboli is een klein vulkaaneiland in de Tyrreense Zee en maakt deel uit van de Eolische of Liparische Eilanden,
Jerash quoique faisant partie de l'Empire romain,
Jersey maakte deel uit van het Romeinse Rijk,
Apocalypse 18 décrit les enchantements comme faisant partie de l'imposture de l'Antéchrist
Openbaring 18 beschrijft toverkunsten als een onderdeel van het bedrog dat gebruikt zal worden door de antichrist
Bechet, faisant partie d'une des équipes du Génie envoyées en renfort afin de prendre des obstacles d'assaut
Bechet maakte deel uit van eene der ploegen Engineers die ter versterking werden gezonden om deze hinderpalen te vermeesteren
Personnel et services Faisant partie du complexe Aramanis,
Personeel en diensten De villa maakt deel uit van het Aramanis complex,
Tous les utilisateurs d'un billet de remontée de Treble Cone faisant partie de l'offre Ski4Free sont soumis à tous les termes et conditions d'utilisation en vigueur à Treble Cone.
Alle gebruikers van een Treble Cone-skipas als deel van de Ski4Free-aanbieding zijn onderworpen aan de volledige gebruiksvoorwaarden van Treble Cone.
Dreamweaver faisant partie de Creative Cloud,
Dreamweaver maakt deel uit van Creative Cloud,
Ceux-ci faisant partie du châssis de la voiture, ils gardent votre siège-auto parfaitement stable.
Die maken deel uit van het chassis, waardoor ze de autostoel perfect stabiel kunnen houden.
N'entrez aucun des autres chiffres faisant partie du numéro de série figurant sur l'instrument.
Laat de andere cijfers die een onderdeel zijn van het serienummer op het instrument weg.
Faisant partie de la série des poinçonneuses Strippit P,
De P-1525 maakt deel uit van de Strippit P-serie ponsmachines
Il peut être considéré comme faisant partie de la purée de soupe- plus de la moitié du volume de soupe broyé avec….
Het kan worden beschouwd als deel van de soep puree- meer dan de helft van het volume van gemalen soep,….
São Miguel est le seul endroit d'Europe, les Açores faisant partie du Portugal, où l'on cultive du thé
Sao Miguel is de enige plek in Europa- de Azoren maken deel uit van Portugal- waar thee
Cette exclusion de responsabilité doit être considérée comme faisant partie de l'offre Internet depuis laquelle cette page a été référencée.
Deze uitsluiting van aansprakelijkheid moet worden beschouwd als een onderdeel van het internetaanbod waar deze site naar verwijst.
Les petites modifications apportées aux systèmes sont également considérés comme faisant partie du rôle du personnel de développement tactique.
Kleine wijzigingen worden ook beschouwd als deel van de rol van tactische personeelsontwikkeling.
Les services postaux et les envois postaux à valeur ajoutée par rapport aux services faisant partie du service universel ne font pas partie du service universel.
Postale diensten en postzendingen met toegevoegde waarde ten opzichte van de diensten die deel uitmaken van de universele dienst behoren niet tot de universele dienst.
Ceci faisant partie de la nature humaine, personne ne peut affirmer
Omdat dit een onderdeel is van het menselijke karakter kan niemand beweren
Composé de jeunes faisant partie d'une organisation structurée, association, ou d'un établissement.
Een groep die is samengesteld uit jongeren die deel uitmaken van een gestructureerde organisatievereniging, organisatie, instelling.
Vous pouvez reconnaître les lots faisant partie d'une réunion grâce au symbole'réunion'.
Kavels die onderdeel uitmaken van een combinatie zijn te herkennen aan het combinatiesymbool.
Uitslagen: 1477, Tijd: 0.0676

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands