JUSTE QUE CE - vertaling in Nederlands

alleen dat
juste que
seulement que
simplement que
tout ce que
uniquement que
seule cette
à part que
gewoon dat het
juste que ce
simplement que cela
que tout
alsjeblieft dat dit

Voorbeelden van het gebruik van Juste que ce in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je veux juste que ce soit réaliste.
Ik probeer het alleen echt te laten lijken.
Je voulais juste que ce clébard cesse d'aboyer.
Ik wilde alleen dat die hond ophield met blaffen.
C'est juste que ce n'est pas mon truc.
Het is gewoon niet mijn ding.
Je dis juste que ce type, avec sa voiture rétro,
Ik zeg alleen dat hij dol is op z'n auto…
Il n'y a pas de problème. Je pense juste que ce n'est pas nécéssaire d'y aller toutes les deux.
Ik heb geen probleem, ik denk alleen dat we niet alle twee moeten gaan.
Ce est juste que ce est en plus d'autres facteurs sur cette liste
Het is gewoon dat het naast andere factoren op deze lijst als je verliefd bent,
Accepte juste que ce morceau de toi, s'échappe avec ton sourire,
Accepteer alsjeblieft dat dit deel van je ontsnapt met je glimlach,
J'espère juste que ce n'est pas de vieux squelettes que nous allons trouver, là-bas.
Ik hoop alleen dat er niet een berg skeletten daar beneden liggen.
Dis moi juste que ce n'est pas uniquement pour avoir ses pouvoirs.
Zeg me gewoon dat het er niet om gaat dat jij zijn krachten voor jezelf wilt.
J'espère juste que ce n'est pas une sorte de loser fou ou autre.
Ik hoop alleen dat hij niet een gekke niksnut blijft te zijn of iets.
c'est juste que ce n'est pas génial non plus.
het is gewoon dat het ook niet geweldig is.
Je pensais juste que ce type gagnait sa vie en mettant son objectif là où il ne faut pas.
Ik dacht gewoon, die vent verdiende z'n brood… door z'n lens maar overal op te richten.
C'est juste que ce mécréant insiste sur le fait
Het is enkel dat deze onverlaat erop staat
Je veux juste que ce jour soit là pour qu'on ai plus à en parler.
Ik wil gewoon dat deze dag er is, zodat we er niet meer over hoeven te praten.
Je veux juste que ce bébé sache qui je suis et que pour le bal de promo, j'étais déguisée en!
Ik wil gewoon dat de baby weet wie ik ben en… in welke kat ik me verkleedde voor het bal… Rum Rum Tugger!
C'est juste que ce matin quand je suis rentré… il y avait un message de ma femme.
Het is alleen… Deze morgen kwam ik thuis. Er was een bericht van mijn vrouw.
Je me dis juste que ce serait chouette d'avoir quelqu'un à qui parler, qui comprend.
Ik denk alleen… Ik denk dat het fijn is om met iemand te praten die ons begrijpt.
Ce n'est pas juste que ce type, ce Ramjin,
Ja, nou, het is niet alleen dat deze kerel Ramjin is,
il est donc juste que ce Fonds existe.
daarom is het goed dat dit fonds bestaat.
il est juste que ce secteur, comme tous les autres,
is het niet meer dan rechtvaardig dat ook zij, net
Uitslagen: 50, Tijd: 0.0531

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands