LA PROMESSE QUE - vertaling in Nederlands

de belofte dat
la promesse que
beloven dat
promettre que
garantir que
assurer que
le vœu que
la promesse que
parole que
de toezegging dat

Voorbeelden van het gebruik van La promesse que in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Notre unilatéralisme constructif et la promesse que je viens de faire n'auront les conséquences attendues que si nos amis européens dévoilent la vérité.
Ons constructief unilateralisme en de belofte die ik zojuist heb afgelegd zullen niet het gehoopte effect sorteren als onze Europese vrienden hun stem niet lenen aan de waarheid.
Supernova casino a intégré Rival sur la promesse que nous obtenons de fournir le meilleur,
Supernova casino heeft geà ̄ntegreerd Rivaliserende op de belofte die we krijgen om de beste,
Et maintenant je suis mis en jugement pour l'espérance en la promesse que Dieu a faite à nos pères.
En nu sta ik terecht omdat ik hoop op de belofte die God aan onze vaderen heeft gedaan.
C'est la promesse que, de toute façon, mais, comme t….
Dat is de belofte, hoe dan ook, maar net als alle andere online business-methode.
Il faut que je fasse un choix entre la promesse que j'ai faite à Walter Gillis
Ik moet een keuze maken tussen de belofte die ik heb gemaakt aan Walter Gillis
NO ONE, mais l'auberge New Arbat derrière leurs mots avec la promesse que vous serez satisfait du service.
NIEMAND, maar de Hostel Nieuwe Arbat staat achter hun woorden met een belofte dat u tevreden met de service.
Bien sûr. J'ai dit non à sa proposition par rapport au respect que j'ai envers toi, et la promesse que tu veux gérer Les problèmes de votre réseau.
Natuurlijk, zei ik nee tegen zijn voorstel uit eerbied voor jou, en met de belofte dat je de problemen zou oplossen in je netwerk.
Oh! qu'elle s'accomplisse, Dieu d'Israël, la promesse que tu as faite à ton serviteur David, mon père!
Ja, God van Israël, vervul ook deze belofte, die U mijn vader David hebt gedaan!
Je veux entendre de ta bouche la promesse que tu vas me décrocher ce record.
En nu wil ik uit jouw mond horen… dat je me belooft dat je dat record voor me binnenhaalt.
c'est la promesse que ceux que vous aimez prendront soin… de votre emprunt,
Danny. De belofte dat iedereen waar je van houdt voor wordt gezorgd… je hypotheek,
elle reçoit même la promesse que le vieil homme recouvrera la vue, mais sa colère face
ze krijgt zelfs de belofte dat de oude man weer zal kunnen zien,
Sa résurrection est la promesse que, pour toi aussi, le moment viendra où tu seras affranchi de toute souffrance, de toute affliction, affranchi du péché
Zijn Opstanding is de toezegging dat ook voor u het moment zal komen waarin u bevrijd zult zijn van alle leed,
Nous avons également la promesse que cette prédominance n'en sera plus une d'ici 2015,
Er is ook de belofte dat dit soort leningen in 2015 niet langer zal overheersen
Ceux-là qui possèdent la marque de la bête seront forcés à remettre leurs possessions à la bête en échange de la promesse que la bête subviendra à tous les besoins de ses disciples.''.
Zij, die het merkteken bezitten, zullen gedwongen worden hun bezittingen aan het beest te geven in ruil voor de belofte dat het beest zal voorzien in alle noden van zijn volgelingen.
chaque pantalon fabriqués par Iriedaily est conçu et fabriqués avec la promesse que vous recevrez un produit unique et incomparable.
elke broek van Iriedaily is ontworpen en geproduceerd met de belofte dat je een uniek en onmiskenbaar product zult ontvangen.
Le gouvernement privé américain a réussi ensuite à obtenir un prêt important de la part d'une partie de la Dynastie Ming en Asie avec la promesse que Barack Obama deviendrait président
De gezamenlijke regering van de VS slaagde er toen in om een grote goudlening te krijgen van de Ming dynastie factie in Azië met de belofte dat Barack Obama president zou worden
ils seront témoins du début de changements majeurs avec la promesse que d'autres suivront.
zij zullen grote veranderingen zien beginnen met de belofte dat er meer op komst is.
Je puis donc vous assurer que je n'ai pas oublié la promesse que j'ai faite lors de la réunion de conciliation.
Ik kan het Parlement dus nogmaals verzekeren dat ik de belofte die ik in de overlegvergadering deed, niet heb vergeten:
Je pense ici à la promesse que la Commission a faite aux pays tiers,
Ik doel hier op de toezegging van de Commissie aan derde landen inzake vaste betalingstermijnen
Je ne peux résister à la tentation de faire remarquer à Mme Jackson qu'elle me rappelle la promesse que j'ai faite à la commission,
Ik kan niet de verleiding weerstaan mevrouw Jackson te herinneren aan de belofte die ik de milieucommissie heb gedaan, om niet steeds
Uitslagen: 61, Tijd: 0.0508

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands