LA RECONNAISSANCE MUTUELLE - vertaling in Nederlands

de wederzijdse erkenning
de onderlinge erkenning

Voorbeelden van het gebruik van La reconnaissance mutuelle in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Consacrer la reconnaissance mutuelle de la qualité des organisations de consommateurs pour intenter des actions collectives en justice en matière de litiges de consommation;
Vastlegging van de onderlinge erkenning van de consumentenverenigingen als partij bij collectieve consumentenacties;
La Commission a également poursuivi ses efforts visant à accélérer la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles dans le cadre du droit d'établissement 4.
De Commissie is ook voortgegaan met haar werkzaamheden ter bespoediging van de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties in het kader van het recht op vrije vestiging.
Ces États membres ne sont pas parvenus à un accord concernant la reconnaissance mutuelle de l'autorisation de mise sur le marché accordée par l' État membre de référence.
Deze lidstaten slaagden er niet in overeenstemming te bereiken over de wederzijdse erkenning van de door de rapporterende lidstaat verleende vergunning voor het in de handel brengen.
La reconnaissance mutuelle des périodes de transition décidées par les États membres a été acceptée21.
Er zijn afspraken gemaakt over de wederzijdse erkenning van de door de lidstaten vastgestelde overgangsperiodes21.
La reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles doit reposer sur le postulat de qualifications comparables de qualité élevée.
Voor de onderlinge erkenning van beroepskwalificaties dient men ervan uit te kunnen gaan dat deze van een vergelijkbare hoge kwaliteit zijn.
L'un des principaux arguments qui poussent la Commission à préférer la reconnaissance mutuelle à l'harmonisation est le respect de la subsidiarité.
Eén van de belangrijkste redenen waarom de Commissie de voorkeur geeft aan wederzijdse erkenning boven harmonisatie is dat zij het subsidiariteitsbeginsel in acht wil nemen.
La directive 2001/24/CE prévoit la reconnaissance mutuelle et l'exécution des mesures d'assainissement
Richtlijn 2001/24/EG voorziet in de wederzijdse erkenning en de handhaving van de sanerings-
Il y aura également une plus grande coopération judiciaire transfrontalière comprenant la reconnaissance mutuelle des décisions de justice dans l'ensemble des pays de l'UE.
Ook zal er nauwer worden samengewerkt op justitieel vlak, onder meer door middel van een wederzijdse erkenning door alle lidstaten van gerechtelijke uitspraken.
C'est par exemple le cas de l'accord conclu récemment entre les pays du Benelux concernant la reconnaissance mutuelle automatique des diplômes.
Een voorbeeld hiervan is de overeenkomst die de Benelux-landen onlangs hebben gesloten over de automatische wederzijdse erkenning van diploma's.
aucune mesure législative ne serait proposée en ce qui concerne la reconnaissance mutuelle de l'identification électronique.
er worden geen wetgevende maatregelen voorgesteld voor wederzijdse erkenning van eID.
La directive prévoit également l'évaluation indépendante de la conformité et la reconnaissance mutuelle de la certification.
De richtlijn voorziet ook in een onafhankelijke conformiteitsbeoordeling en in wederzijdse erkenning van certificatie.
De telles clauses sont également contraires à l'objectif sous‑tendant plusieurs amendements qui visent à renforcer la reconnaissance mutuelle des enregistrements simplifiés.
Dergelijke clausules zijn ook strijdig met de doelstelling van verschillende amendementen, namelijk de versterking van de wederzijdse erkenning van vereenvoudigde registraties.
ces procédures ne garantissent pas suffisamment la reconnaissance mutuelle des certificats et autorisations.
garanderen ook geen voldoende niveau van wederzijdse erkenning van certificaten en vergunningen.
ces relations devraient être basées sur la réciprocité et la reconnaissance mutuelle.
de betrekkingen moeten wel gebaseerd zijn op wederkerigheid en onderlinge erkenning.
Le deuxième objectif est de faciliter la résolution judiciaire des conflits et d'encourager la reconnaissance mutuelle des décisions de justice.
Ten tweede wil men het beslechten van geschillen voor rechtbanken vergemakkelijken en een wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen bevorderen.
L'espace européen de justice doit être fondé sur la confiance et la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires.
De Europese rechtsruimte moet gebaseerd zijn op vertrouwen en op wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen.
le premier thème retenu étant la reconnaissance mutuelle des produits non harmonisés.
waarbij het eerste onderwerp het terrein van wederzijdse erkenning van niet-geharmoniseerde producten betrof.
En matière de sécurité et de sûreté des passagers, l'accord envisage la reconnaissance mutuelle des normes et la mise en place d'un système de contrôle de sûreté unique.
Wat betreft de veiligheid, ook van passagiers, voorziet de overeenkomst in wederzijdse erkenning van normen en één 'beveiligingsloket.
le Réseau sert en outre d'instrument auxiliaire pour toutes les décisions à venir visant la reconnaissance mutuelle des décisions de justice.
Parlement te verduidelijken dat het netwerk dient als begeleidend instrument bij alle toekomstige besluiten betreffende de wederzijdse erkenning van gerechtelijke beslissingen.
j'ai pu me rendre compte de tous les avantages de la reconnaissance mutuelle des systèmes de soins de santé.
heb ik uit de eerste hand de voordelen van een wederzijdse erkenning van de stelsels voor gezondheidszorg mogen ervaren.
Uitslagen: 1310, Tijd: 0.0499

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands