Les dessins ou modèles compris dans une demande multiple sont toutefois indépendants les uns des autres en ce qui concerne l'action en nullité, la renonciation et l'exécution forcée.
De modellen in een meervoudige aanvraag zijn onafhankelijk van elkaar wat nietigverklaring, afstand en het doen naleven van rechten betreft.
Objectif: Arrêt volontaire et permanent de la pêche au saumon utilisant des filets par la renonciation aux licences.
Doelstelling: Vrijwillige en permanente terugtrekking uit de zalmnetten-visserij door het opgeven van vergunningen.
Par arrêté royal du 17 août 1999 est constatée la renonciation à l'agrément par l'entreprise« DBV Assurances»(code administratif numéro 0747),
Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999 wordt de afstand van de toelating vastgesteld door de onderneming« DBV Verzekeringen»( administratief codenummer 0747), naamloze vennootschap waarvan
celui-ci est informé, sans délai, par le titulaire de la profession libérale de la renonciation par le client.
wordt de derde door de titularis van het vrij beroep onverwijld op de hoogte gebracht van de verzaking door de cliënt.
GRÈCE- PAYS-BAS a L'accord du 1er novembre 1976 concernant la renonciation au remboursement des frais de contrôle administratif
GRIEKENLAND- NEDERLAND a Overeenkomst van 1 november 1976 betreffende het afzien van vergoeding van de kosten van administratieve en medische controle,
qu'elle porte essentiellement sur la renonciation.
de vraag voornamelijk op de verzaking betrekking heeft.
La première possibilité mai être décrite comme la renonciation au principe de la localité,
De eerste mogelijkheid kan worden omschreven als het afzien van het principe van de plaats,
ARTICLE 6 Le retrait de l'autorisation par mesure de police pour faute de l'impétrant ou la renonciation par celui-ci au bénéfice de l'autorisation délivrée n'entraîne pour le redevable aucun droit à la restitution des sommes déjà versées.
ARTIKEL 6 Het intrekken van de toelating bij politiemaatregel ingevolge schuld van de verkrijger of het afzien door deze van de door hem verkregen toelating brengt voor de belastingplichtige geen enkel recht tot terugbetaling van reeds gestorte sommen.
l'arrêt des services de WebCam, et la renonciation à toutes les commandes.
beëindiging van WebCam-diensten en verbeuring van alle bestellingen.
aux élèves à transférer entre les établissements d'enseignement avec une pleine reconnaissance académique des études et des qualifications, la renonciation des frais de scolarité et les subventions.
studenten over te dragen tussen de onderwijsinstellingen met volledige academische erkenning van studies en kwalificaties, collegegeld waiver, en subsidies.
L'acceptation sous bénéfice d'inventaire et la renonciation à succession se font sur base d'une déclaration au greffe du tribunal de première instance du lieu où la succession du défunt s'est ouverte.
De aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving en de verwerping van de nalatenschap moeten worden neergelegd in een verklaring voor de griffie van de rechtbank van eerste aanleg van de plaats waar de erfenis van de overledene is opengevallen.
Les États membres de l'Union européenne s'engagent à faire une déclaration en ce qui concerne la renonciation aux demandes d'indemnités, pour la participation de la Suisse à l'opération EUPOL"Proxima.
De lidstaten van de Europese Unie zullen, wat betreft het afzien van schadevorderingen, voor de deelname van de Zwitserse Confederatie aan EUPOL" Proxima" een verklaring afleggen.
l'arrêt des services de iGirl, et la renonciation à toutes les commandes.
beëindiging van iGirl-diensten en verbeuring van alle bestellingen.
Cette exclusion et la renonciation de responsabilité s'applique à toutes les causes d'action,
Deze uitsluiting van aansprakelijkheid en kwijtschelding van toepassing op alle oorzaken van de actie,
Les États membres de l'Union européenne s'engagent à faire une déclaration en ce qui concerne la renonciation aux demandes d'indemnités, pour la participation de la République de Turquie à l'opération EUPOL"Proxima.
De lidstaten van de Europese Unie zullen, wat betreft het afzien van schadevorderingen, voor de deelname van de Republiek Turkije aan EUPOL" Proxima" een verklaring afleggen.
L'acceptation ou la renonciation à une succession a lieu selon le mode prévu par le droit de l'Etat sur le territoire duquel les biens qui en font l'objet sont situés au moment du décès, lorsque ce droit exige des formalités particulières.
De aanvaarding of de verwerping van een nalatenschap geschiedt op de wijze bepaald door het recht van de Staat op wiens grondgebied de betrokken goederen zijn gelegen op het tijdstip van het overlijden indien dat recht bijzondere formaliteiten vereist.
l'arrêt des services de 4cam, et la renonciation à toutes les commandes.
beëindiging van 4cam-diensten, en verbeuring van alle bestellingen.
ses États membres fassent une déclaration en ce qui concerne la renonciation aux demandes d'indemnités, pour la participation de la Confédération suisse à la MSA, et à le faire lors de la signature du présent accord.
haar lidstaten bij de ondertekening van deze overeenkomst een verklaring afleggen inzake het afzien van schadevorderingen wat betreft de deelname van de Zwitserse Bondsstaat aan WMA.
l'arrêt des services de TrannyWebcams, et la renonciation à toutes les commandes.
beëindiging van TrannyWebcams-diensten, en verbeuring van alle bestellingen.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文