volledig
entièrementcomplètementtotalementpleinementintégralementtoutparfaitementtout à faitintégralabsolument totaal
totaltotalementcomplètementglobalsommeensemble volledige
entièrementcomplètementtotalementpleinementintégralementtoutparfaitementtout à faitintégralabsolument
destinés à être utilisés comme esclaves ou domestiques ou pour les aider à réaliser leur rêve- la totale domination de votre planète.
mindere stervelingen, die gebruikt worden als slaven en knechten die slechts bestaan om hen te helpen hun droom te realiseren- totale overheersing van jullie planeet.Madame la Présidente, j'ai bien conscience de ne pas avoir répondu à toutes les questions mais je suis à la totale disposition du Parlement
Mevrouw de Voorzitter, ik realiseer mij terdege dat ik niet alle vragen heb beantwoord, maar ik sta volledig ter beschikking van het Parlement om,L'utilisation de la page web et de ses contenus implique la totale acceptation par l'utilisateur de l'ensemble des conditions contenues dans la présente information légale;
Het gebruik van de website en de inhoud hiervan veronderstelt dat de gebruiker volledig akkoord gaat met alle voorwaarden die in de onderhavige Juridische informatie zijn opgenomen.dit encore le Saint-Père, qui pressentent dans la totale autonomie morale et religieuse de l'homme,
aldus nog steeds de Heilige Vader, in de volledige morele en religieuze autonomie van de mens,La présente proposition a fait l'objet d'un examen approfondi afin d'assurer la totale compatibilité de ses dispositions avec les droits fondamentaux
Dit voorstel is uitvoerig getoetst om ervoor te zorgen dat de bepalingen volledig stroken met de grondrechten en de algemene beginselen van het Unierecht,La présente proposition a fait l'objet d'un examen approfondi afin d'assurer la totale compatibilité de ses dispositions avec les droits fondamentaux qui sous-tendent les principes généraux du droit de l'Union tels que prévus par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne(ci-après«la Charte»), ainsi qu'avec les obligations découlant du droit international.
Dit voorstel is uitvoerig getoetst om ervoor te zorgen dat de bepalingen volledig stroken met de grondrechten die de algemene beginselen van het EU‑recht vormen, zoals vastgesteld in het Handvest van de grondrechten van de EU( hierna" het Handvest" genoemd), en met verplichtingen van internationaal recht.La présente proposition a fait l'objet d'un examen approfondi afin d'assurer la totale compatibilité de ses dispositions avec les droits fondamentaux qui sous‑tendent les principes généraux du droit communautaire tels que prévus par la charte des droits fondamentaux de l'UE, ainsi qu'avec les obligations découlant du droit international.
Dit voorstel is uitvoerig getoetst om ervoor te zorgen dat de bepalingen volledig stroken met de grondrechten die de algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht vormen, zoals vastgesteld in het Handvest van de grondrechten van de EU en met verplichtingen van internationaal recht.monétaire et financier international, tout en préservant la totale liberté des échanges dans le commerce international;
financiële systeem preventief kunnen worden verholpen, en de vrije wereldhandel volledig wordt gewaarborgd;En particulier, l'acceptation par le Parlement de la disposition indiquant la totale acceptation de la définition de la famille dans la législation du pays d'origine d'un migrant en cas de conflit avec la législation du pays d'accueil,
Het is met name onvergeeflijk dat het Parlement de bepaling heeft goedgekeurd waarin de vaststelling van het gezin van een emigrant in de wetgeving van het land van oorsprong volledig wordt aanvaard ingeval van een conflict met de wetgeving van het gastland,La décision d'obliger le membre du personnel à verser cette indemnité est donc laissée à la totale discrétion de l'autorité qui accepte la démission
De beslissing om het personeelslid te verplichten die vergoeding te storten, wordt dus volledig overgelaten aan de overheid die het ontslag aanvaardt of van ambtswege ontslaat,de permettre l'achèvement du réseau de surveillance intensive des écosystèmes forestiers et la totale mise en oeuvre de toutes les activités de surveillance communes convenues sur ce réseau,
de EU-netwerken zijn begonnen; voltooiing van het netwerk voor intensieve bewaking van de bosecosystemen en volledige tenuitvoerlegging van alle overeengekomen gemeenschappelijke bewakingsactiviteiten t.a.v. dit netwerk,Les totaux de réussite varient selon les symboles que vous avez alignés.
Totale winsten hangt af van de symbolen die u op de lijnen heeft.Les totaux de réussite varient selon les symboles que vous avez alignés.
Totale winsten variëren en hangt af van de symbolen die u op de winlijn blijven staan.Les totaux des points et des montants visés sous a.
Het totaal van de punten en van de bedragen bedoeld in a.Les totaux des créances et dettes compensées;
De totaalbedragen van de verrekende vorderingen en schulden;Tu divises par le total des gens. Retenue de 2% sur le total des aides versées en faveur des ACA;
Inhouding van 2% op alle aan de VLC's betaalde steun;Le total des processus d'inscription prendra environ 5 minutes à compléter.
Gehele registratie proces duurt ongeveer 5 minuten in beslag.Le total des fonds est employé comme budgétisé.
Alle fondsen werden gebruikt zoals gebudgetteerd.Le total des frais, TVA comprise, notamment.
Uitslagen: 41,
Tijd: 0.0755