Voorbeelden van het gebruik van
Lorsque les conditions
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
l'être vivant souffre parfois lorsque les conditions changent brusquement.
gaat het organisme soms ten onder als de omstandigheden al te fors veranderen.
surtout lorsque les conditions étaient difficiles dans le pays.
vooral in de tijd toen de levensomstandigheden moeilijk waren in het land.
ensuite à prix forfaitaires lorsque les conditions du marché sont bien connues, a été supprimée.
vervolgens tegen forfaitaire prijzen eenmaal de voorwaarden van de opdracht goed gekend zijn, werd geschrapt.
La fonction de l'assistant de descente est automatiquement activée lorsque les conditions suivantes sont remplies.
In de paraatheidsmodus verschijnen twee streepjes"--". De functie van de bergafdaalhulp wordt automatisch geactiveerd als aan de volgende voorwaarden wordt voldaan.
La fonction de l'assistant de descente est automatiquement activée lorsque les conditions suivantes sont remplies.
De functie van de bergafdaalhulp wordt automatisch geactiveerd als aan de volgende voorwaarden wordt voldaan.
Mais les obligations sont plus faciles à remplir lorsque les conditions sont aussi agréables que possible.
Maar zelfs verplichtingen kunnen eenvoudiger gedaan worden, als de omstandigheden zo aangenaam mogelijk zijn.
même lorsque les conditions sont difficiles.
zelfs wanneer de sneeuwcondities lastig zijn.
Les négociations en vue d'instituer une zone de libre-échange étendue ne débuteront que lorsque les conditions nécessaires auront été remplies.
De onderhandelingen over een grotere en uitgebreide vrijhandelszone kunnen pas van start gaan als aan de vereiste voorwaarden is voldaan.
d'un lien de parenté au deuxième degré est satisfaite, lorsque les conditions suivantes sont remplies.
van een bloed- of aanverwantschap in de tweede graad is voldaan, indien de volgende voorwaarden vervuld zijn.
l'Office des étrangers refuse l'établissement lorsque les conditions mises à l'établissement ne sont pas remplies.
de Dienst Vreemdelingenzaken weigert de aanvraag tot vestiging indien de voorwaarden tot vestiging niet vervuld zijn.
Les accords de coopération peuvent faire l'objet d'une aide lorsque les conditions suivantes sont respectées.
Samenwerkingsverbanden kunnen voor steun in aanmerking komen als de volgende voorwaarden zijn vervuld.
Cette autorisation d'occupation est délivrée dans les cinq jours ouvrables de l'administration régionale compétente, lorsque les conditions pour l'octroi de celle-ci sont remplies.
Deze arbeidsvergunning, wordt binnen de vijf werkdagen van de bevoegde gewestelijke administratie afgeleverd, wanneer aan de voorwaarden voor de toekenning ervan is voldaan.
Lorsque les conditions et le temps sont des aspects essentiels,
Lorsque les conditions et aussi du temps sont des facteurs critiques,
Wanneer de omstandigheden en ook tijd zijn kritische factoren,
Lorsque les conditions visées dans ce paragraphe n'ont pas été respectées, l'Office national de l'Emploi peut
Wanneer de voorwaarden bedoeld in deze paragraaf niet gerespecteerd werden kan de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening de terugbetaling eisen van de volledige
Lorsque les conditions commencent à diminuer
Als de condities beginnen te verminderen
Les principales conditions d'un changement social véritable se réaliseront lorsque les conditions de vie se seront détériorées à un tel point
De basisvoorwaarden die werkelijk sociale verandering teweeg zouden brengen zullen komen wanneer de omstandigheden zover verslechterd zijn
Lorsque les conditions précitées ne sont pas remplies, le refus de réintégration est prononcé
Wanneer de voornoemde voorwaarden niet zijn voldaan wordt de weigering tot wederopneming uitgesproken voor de reserveofficieren door de Koning
Le niveau des limites quantitatives fixées à l'annexe III, lorsque les conditions applicables aux produits relevant de l'annexe II se sont détériorées ou améliorées de manière substantielle.
De hoogte van de kwantitatieve beperkingen in bijlage III, indien het klimaat ten aanzien van de producten die onder bijlage II vallen, aanzienlijk is verslechterd of verbeterd;
Lorsque les conditions et le temps sont des aspects cruciaux,
Wanneer de omstandigheden en tijd zijn cruciale aspecten,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文